[Machine] I acquired land from Khaybar, which I have not acquired any wealth equivalent to it. So, I went to the Messenger of Allah ﷺ seeking his guidance. I said, "O Messenger of Allah, I have acquired land from Khaybar that I have not acquired any wealth equivalent to. He said, 'If you wish, you can keep its original state and donate it. So, Umar (may Allah be pleased with him) donated it, stipulating that it should not be sold, given as a gift, or inherited. He said, 'Donate it to the poor, close relatives, in the way of Allah, in the freeing of slaves, and to the wayfarer. There is no blame on anyone who is its guardian and eats from it in a good way and gives in a good way, without being extravagant.' Ibn Awun said, 'And I mentioned it to Ibn Sirin, and he said, 'Without being a hoarder of wealth.'
أَصَبْتُ أَرْضًا مِنْ خَيْبَرَ مَا أَصَبْتُ مَالًا قَطُّ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَسْتَأْمِرُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا مِنْ خَيْبَرَ مَا أَصَبْتُ مَالًا أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ قَالَ إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ عَلَى أَنْ لَا تُبَاعَ وَلَا تُوهَبَ وَلَا تُورَثَ قَالَ فَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَالْأَقْرَبِينَ وَفِي سَبِيلِ اللهِ وَفِي الرِّقَابِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَفِي الضَّيْفِ لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا يَأْكُلُ بِالْمَعْرُوفِ وَيُعْطِي بِالْمَعْرُوفِ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَذَكَرْتُهُ لِابْنِ سِيرِينَ فَقَالَ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالًا