32. Gifts

٣٢۔ كِتَابُ الْهِبَاتِ

32.3 [Machine] His father holds the child.

٣٢۔٣ بَابُ يَقْبِضُ لِلطِّفْلِ أَبُوهُ

bayhaqi:11952Abū Bakr b. al-Ḥasan And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Rijāl from Ahl al-ʿIlm Minhum Mālik b. Anas Wayūnus b. Yazīd Waghayruhumā > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUthmān b. ʿAffān > Man Naḥal Walad Lah Ṣaghīr Lam Yablugh

[Machine] To possess his beehive, he declared it and testified to it, so it is valid, even if his father owns it.  

البيهقي:١١٩٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ وَغَيْرُهُمَا أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ نَحَلَ وَلَدًا لَهُ صَغِيرًا لَمْ يَبْلُغْ

أَنْ يَحُوزَ نَحْلُهُ فَأَعْلَنَ بِهَا وَأَشْهَدَ عَلَيْهَا فَهِيَ جَائِزَةٌ وَإِنْ وَلِيَهَا أَبُوهُ  

bayhaqi:11953Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Abū Yaḥyá Zakariyyā b. Yaḥyá b. Asad > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbd al-Qārī > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] What is the matter with people who dissolve their children like sugar, but when one of them dies, they say, "What do I have in my hand?" But when he dies, he says, "I have nurtured him and my children will not receive anything except what the child has inherited from the father."  

البيهقي:١١٩٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ

مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَنْحَلُونَ أَوْلَادَهُمْ نِحْلَةً فَإِذَا مَاتَ أَحَدُهُمْ قَالَ مَالِي فِي يَدِي وَإِذَا مَاتَ هُوَ قَالَ قَدْ كُنْتُ نَحَلْتُهُ وَلَدِي لَا نُحْلَةَ إِلَّا نُحْلَةً يَحُوزُهَا الْوَلَدُ دُونَ الْوَالِدِ فَإِنْ مَاتَ وَرِثَهُ  

bayhaqi:11954Abū Yaḥyá > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Fashukī Dhalik > ʿUthmān Faraʾá

[Machine] That the parent cares for their child when they are small.  

البيهقي:١١٩٥٤قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ فَشُكِيَ ذَلِكَ إِلَى عُثْمَانَ فَرَأَى

أَنَّ الْوَالِدَ يَحُوزُ لِوَلَدِهِ إِذَا كَانُوا صِغَارًا