32. Gifts

٣٢۔ كِتَابُ الْهِبَاتِ

32.17 [Machine] The Permissibility of Voluntary Charity for those who are not eligible for Mandatory Charity from the Banu Hashim and Banu Abdul-Muttalib.

٣٢۔١٧ بِابُ إِبَاحَةِ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ لِمَنْ لَا تَحِلُّ لَهُ صَدَقَةُ الْفَرْضِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ

bayhaqi:12038Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Muḥammad b. ʿAlī b. Shāfiʿ > ʿAbdullāh b. Ḥasan b. Ḥasan > Ghayr Wāḥid from Ahl Baytih And ʾAḥsibuh > Zayd b. ʿAlī > Fāṭimah

[Machine] That Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , gave charity with her wealth to the Banu Hashim and the Banu Muttalib. And that Ali also gave charity to them and brought others with them.  

البيهقي:١٢٠٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَافِعٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَأَحْسِبُهُ قَالَ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ

أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ ﷺ تَصَدَّقَتْ بِمَالِهَا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ وَأَنَّ عَلِيًّا ؓ تَصَدَّقَ عَلَيْهِمْ وَأَدْخَلَ مَعَهُمْ غَيْرَهُمْ  

bayhaqi:12039al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Muḥammad > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

[Machine] He used to drink from water containers that people would place between Mecca and Medina. So it was said to him, and he said, "Indeed, obligatory charity has been forbidden for us."  

البيهقي:١٢٠٣٩وَبِإِسْنَادِهِ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ كَانَ يَشْرَبُ مِنْ سِقَايَاتٍ كَانَ يَضَعُهَا النَّاسُ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَقُلْتُ أَوْ قِيلَ لَهُ فَقَالَ إِنَّمَا حُرِّمَتْ عَلَيْنَا الصَّدَقَةُ الْمَفْرُوضَةُ