Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7175Muḥammad b. Salamah > Hishām > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] I heard Abu Huraira saying that the Messenger of Allah ﷺ forbade shortening the prayer.  

أحمد:٧١٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الِاخْتِصَارِ فِي الصَّلَاةِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:947Yaʿqūb b. Kaʿb > Muḥammad b. Salamah > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

Abu hurairah said that the Messenger of Allah (May peace be upon him) forbade putting hands on the waist during prayer. Abu Dawud said; The word Ikhtisar means to put one’s hands on one’s waist.  

أبو داود:٩٤٧حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ الاِخْتِصَارِ فِي الصَّلاَةِ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي يَضَعُ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ
ibnhibban:2255Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Ibn ʿUyaynah > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] I heard Abu Hurairah say, "The Messenger of Allah ﷺ prayed with us."  

ابن حبّان:٢٢٥٥وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»  

nasai-kubra:3172Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah And Lam Yasmaʿh Minh > Afṭar al-Ḥājim Wa-al-Maḥjūm Khālafah Ibn Abū Ḥusayn Farawāh > ʿAṭāʾ

[Machine] I heard Abu Hurairah.  

الكبرى للنسائي:٣١٧٢أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ قَالَ «§أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ» خَالَفَهُ ابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ فَرَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ