Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:640ʿAbdullāh b. Numayr > Hishām from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “The best women (of her time) was Maryam bint ‘Imran, and the best woman (of her time) is Khadeejah.”  

أحمد:٦٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:3432Aḥmad b. Abū Rajāʾ > al-Naḍr > Hishām from my father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī

I heard the Prophet ﷺ saying, "Mary, the daughter of ʿImran, was the best among the women (of the world of her time) and Khadija is the best amongst the women. (of this nation).  

البخاري:٣٤٣٢حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ؓ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ ابْنَةُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ  

tirmidhi:3877Hārūn b. Isḥāq al-Hamdānī > ʿAbdah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī b. Abū Ṭālib

that the Messenger of Allah ﷺ said: "The best of its women is Khadijah bint Khuwailid, and the best of its women is Mariam bint 'Imran."  

الترمذي:٣٨٧٧حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ خَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ وَخَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ  

ahmad:938[Chain 1] ʿAbdullāh > Abū Khaythamah Zuhayr b. Ḥarb > Wakīʿ [Chain 2] Abū Muʿāwiyah And Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿThe best woman (of her time) was Khadeejah and the best woman (of her time) was Maryam.”  

أحمد:٩٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ نِسَائِهَاخَدِيجَةُ وَخَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ  

ahmad:1212Muḥammad b. Bishr > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ʿThe best woman of her time was Maryam bint ʿImran and the best woman of her time was Khadeejah.ʿ  

أحمد:١٢١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ  

ahmad:1109Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: “The best woman of her time was Khadeejah and the best woman of her time was Maryam bint Imran.ʿ ؓ   

أحمد:١١٠٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ وَخَيْرُنِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ  

hakim:4847Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. Numayr > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Wakīʿ Waʿabd Allāh b. Numayr > Hishām b. ʿUrwah > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī b. Abū Ṭālib

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “The best women (of her time) was Maryam bint ‘Imran, and the best woman (of her time) is Khadeejah.” (Using translation from Aḥmad 640)   

الحاكم:٤٨٤٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا وَكِيعٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَا ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِهِ وَإِنَّمَا أَوْرَدْتُ  

tabarani:19401Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar And Ibn Jurayj > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī b. Abū Ṭālib

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “The best women (of her time) was Maryam bint ‘Imran, and the best woman (of her time) is Khadeejah.” (Using translation from Aḥmad 640)  

الطبراني:١٩٤٠١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ»  

tabarani:19402ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr And ʾAbū Usāmah Waʾabū Muʿāwiyah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'The best of its women are Maryam bint Imran and Khadijah bint Khuwaylid.'"  

الطبراني:١٩٤٠٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ»  

nasai-kubra:8296Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > Hishām from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿAlī

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “The best women (of her time) was Maryam bint ‘Imran, and the best woman (of her time) is Khadeejah.” (Using translation from Aḥmad 640)  

الكبرى للنسائي:٨٢٩٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ»  

suyuti:13981a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٨١a

"خَيْرُ نسائِها مَريَمُ ابنةُ عمران، وحْيرُ نسائها خديجةُ بنتُ خويلد".  

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي وابن جرير عن على