Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:25396Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Anṣārī > ʿAmmatih ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] "She said that the Messenger of Allah ﷺ used to pray two units of prayer when dawn broke, or he did not pray except two units of prayer. Shall I recite the opening chapter of the book in them?"  

أحمد:٢٥٣٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَوْ لَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ أَقُولُ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ؟  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
muslim:724eʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Anṣārī > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

When it was dawn, the Messenger of Allah ﷺ observed two rak'ahs, and I would say: Does he recite only the opening chapter of the Qur'an in it?  

مسلم:٧٢٤eحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَقُولُ هَلْ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ  

ahmad:26433Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"When the dawn appears, the Messenger of Allah ﷺ would only pray two short Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 583)  

أحمد:٢٦٤٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ  

ahmad:24687Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmmatih ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] She said that the Messenger of Allah ﷺ used to pray two units of prayer when the dawn broke or he would only pray two units of prayer. I say that he used to recite the opening chapter of the book (Al-Fatiha) in them.  

أحمد:٢٤٦٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَوْ لَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ أَقُولُ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ  

ذِكْرُ مَا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ إِذَا انْفَجَرَ الصُّبْحُ أَنْ لَا يَرْكَعَ إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ

ibnhibban:1587Aḥmad b. al-Ḥasan b. ʿAbd al-Jabbār al-Ṣūfī > Yaḥyá b. Maʿīn > Ghundar > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"When the dawn appears, the Messenger of Allah ﷺ would only pray two short Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 583)   

ابن حبّان:١٥٨٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ»  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ يُخَفِّفَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا أَرَادَهُمَا

ibnhibban:2465ʿImrān b. Mūsá > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Khālid al-Aḥmar And Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] "When the Messenger of Allahﷺ used to offer the two raka'ahs of Fajr prayer, he would recite them so lightly that I would think he had not recited the opening chapter of the Quran (Al-Fatiha)."  

ابن حبّان:٢٤٦٥أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ خَفَّفْهُمَا حَتَّى يَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهُ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ»  

tabarani:19719Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[Machine] "When the dawn came, the Messenger of Allah, ﷺ , used to pray two light rak'ahs."  

الطبراني:١٩٧١٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ»  

tabarani:19782Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqah > Muḥammad b. Yaḥyá al-Quṭaʿī > Muḥammad b. Bakr al-Bursānī > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad b. Zayd b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

Hafsa reported that when it was dawn, the Messenger of Allah ﷺ did not observe (any other prayers) but two short rak'ahs. (Using translation from Muslim 723c)  

الطبراني:١٩٧٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ»