Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22625Yazīd b. Hārūn > Slaymān / al-Taymī > Ḥudditht > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you recite behind me?" They said, "Yes." He said, "Then do not do so except with the Mother of the Book."  

أحمد:٢٢٦٢٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تَقْرَءُونَ خَلْفِي؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْكِتَابِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذِهِ الْأَخْبَارَ كَانَتْ لِلْمُصَلِّي وَحْدَهُ

ibnhibban:1792Abū Yaʿlá > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Abū Wyazīd b. Hārūn > Ibn Isḥāq > Makḥūl > Maḥmūd b. al-Rabīʿ > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed Fajr with us, and the recitation became difficult for him. After finishing the prayer, he asked, "Did you recite behind me?" We replied, "Yes." He said, "Do not do so, except with the mother of the Book (meaning Al-Fatiha) because there is no prayer for the one who does not recite it."  

ابن حبّان:١٧٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ويَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْفَجْرَ فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ «تَقْرَءُونَ خَلْفِي؟ » قُلْنَا نَعَمْ قَالَ «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا»  

suyuti:468a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٦٨a

"أتقرءونَ خلفى؟ فلا تفعلوا إلا بأمِّ القرآنِ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي قتادة بإسناد حسن
suyuti:423-26bRasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-٢٦b

" قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : أتقرأوُنَ خَلفِى؟ قَالوُا: نَعَمْ يَا رَسُولَ الله! إِنَّا لهذه (*) هَذَا قَالَ: فَلا تَفْعلُوْا: إِلا بِأُمِّ القُرآنِ ".  

[خ] البخاري [ق] البيهقى في السنن معا في القراءة