Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:423-26bRasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-٢٦b

" قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : أتقرأوُنَ خَلفِى؟ قَالوُا: نَعَمْ يَا رَسُولَ الله! إِنَّا لهذه (*) هَذَا قَالَ: فَلا تَفْعلُوْا: إِلا بِأُمِّ القُرآنِ ".  

[خ] البخاري [ق] البيهقى في السنن معا في القراءة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:22625Yazīd b. Hārūn > Slaymān / al-Taymī > Ḥudditht > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you recite behind me?" They said, "Yes." He said, "Then do not do so except with the Mother of the Book."  

أحمد:٢٢٦٢٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تَقْرَءُونَ خَلْفِي؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْكِتَابِ  

suyuti:468a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٦٨a

"أتقرءونَ خلفى؟ فلا تفعلوا إلا بأمِّ القرآنِ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي قتادة بإسناد حسن