Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22144Hishām b. ʿAbd al-Malik > Abū ʿAwānah > Ḥuṣayn > Sālim > Abū Umāmah Ḥaddath

from the Messenger of Allah ﷺ who said: Whoever says:

al-ḥamdu lillāhi ʿadada mā khalaqa, wal-ḥamdu lillāhi milʾa mā khalaqa, wal-ḥamdu lillāhi ʿadada mā fī al-samāwāti wal-arḍ, wal-ḥamdu lillāhi milʾa mā fī al-samāwāti wal-arḍ, wal-ḥamdu lillāhi ʿadada mā aḥṣā kitābuhu, wal-ḥamdu lillāhi milʾa mā aḥṣā kitābuhu, wal-ḥamdu lillāhi ʿadada kulli shayʾ, wal-ḥamdu lillāhi milʾa kulli shayʾ

(All praise is due to Allah as much as the number of what ˹creations˺ He created, and all praise is due to Allah as much as what fills what He created. All praise is due to Allah as much as the number of what are in the heavens and the earth, and all praise is due to Allah as much as what fills the heavens and the earth. All praise is due to Allah as much as the number of what His Book has enumerated, and all praise is due to Allah as much as what fills that His Book has enumerated. All praise is due to Allah as much as the number of everything, and all praise is due to Allah as much as what fills everything.)

... and do the same ˹saying˺ subḥān Allah (glory be to Allah) then, that is the greatest.

أحمد:٢٢١٤٤حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ حُصَيْنٍعَنْ سَالِمٍ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ حَدَّثَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ:

(الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ)

وَسُبْحَانَ اللهِ مِثْلَهَا فَأَعْظِمْ ذَلِكَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:1500Aḥmad b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr > Saʿīd b. Abū Hilāl > Khuzaymah > ʿĀʾishah b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ from her father

Once Sa'd, with the Messenger of Allah ﷺ, visited a woman in front of whom were some date-stones or pebbles which she was using as a rosary to glorify Allah. He (the Prophet) said: I tell you something which would be easier (or more excellent) for you than that. He said (it consisted of saying): "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created in Heaven; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created on Earth; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created between them; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He is creating; "Allah is most great" a similar number of times; "Praise (be to Allah)" a similar number of times; and "There is no god but Allah" a similar number of times; "There is no might and no power except in Allah" a similar number of times.

أبو داود:١٥٠٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلاَلٍ حَدَّثَهُ عَنْ خُزَيْمَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهَا

أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوًى أَوْ حَصًى تُسَبِّحُ بِهِ فَقَالَ أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا أَوْ أَفْضَلُ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الأَرْضِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ بَيْنَ ذَلِكَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلُ ذَلِكَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِثْلُ ذَلِكَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ

hakim:1891Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Abū ʿAwānah > Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Umāmah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "There is no servant who recites 'Alhamdulillah' (praise be to Allah) as many times as the number of His creations, and there is no servant who recites 'Alhamdulillah' filling what Allah has created, and there is no servant who recites 'Alhamdulillah' as many times as what is in the heavens and the earth, and there is no servant who recites 'Alhamdulillah' as many times as the number that His book enumerates, and there is no servant who recites 'Alhamdulillah' as many times as everything and glorified is Allah and similar to them." The Messenger of Allah ﷺ said: "That is the greatest."

الحاكم:١٨٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ ثنا أَبُو أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْأَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِثْلَهُنَّ قَالَ فَأَعْظَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَلِكَ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

hakim:2009Ismāʿīl b. Aḥmad al-Jurjānī > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-ʿAsqalānī > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl > ʿĀʾishah b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ from her father

Once Sa'd, with the Messenger of Allah ﷺ, visited a woman in front of whom were some date-stones or pebbles which she was using as a rosary to glorify Allah. He (the Prophet) said: I tell you something which would be easier (or more excellent) for you than that. He said (it consisted of saying): "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created in Heaven; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created on Earth; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created between them; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He is creating; "Allah is most great" a similar number of times; "Praise (be to Allah)" a similar number of times; and "There is no god but Allah" a similar number of times; "There is no might and no power except in Allah" a similar number of times. (Using translation from Abū Dāʾūd 1500)

الحاكم:٢٠٠٩حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهَا

أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوًى أَوْ حَصًى أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا وَأَفْضَلُ؟ قُولِي سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ تُسَبِّحُ فَقَالَ «سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ»

ذِكْرُ التَّسْبِيحِ الَّذِي يَكُونُ لِلْمَرْءِ أَفْضَلَ مِنْ ذِكْرِهِ رَبِّهِ بِاللَّيْلِ مَعَ النَّهَارِ، وَالنَّهَارِ مَعَ اللَّيْلِ

ibnhibban:830Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Mughīrah > Ibn Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Ibn ʿAjlān > Muṣʿab b. Muḥammad b. Shuraḥbīl > Muḥammad b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Abū Umāmah al-Bāhilī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ passed by him while he was moving his lips, so he said, "What are you saying, O Abu Umamah?"

He said, "I remember my Lord."

He said, "Shall I not inform you of something greater and better than your remembrance of Him day and night? That is to say, 'Glorified is Allah in number as much as He has created, and glorified is Allah in fullness as much as He has created, and glorified is Allah in number as much as is in the earth and the heaven, and glorified is Allah in fullness as much as is in the earth and the heaven, and glorified is Allah in number as much as His Book has counted, and glorified is Allah in number as much as everything, and glorified is Allah in fullness as much as everything, and you say, 'Praise be to Allah' like that.'"

ابن حبّان:٨٣٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ فَقَالَ «مَاذَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ » قَالَ أَذْكُرُ رَبِّي قَالَ «أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَكْثَرَ أَوْ أَفْضَلَ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ وَالنَّهَارَ مَعَ اللَّيْلِ؟ أَنْ تَقُولَ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ وَتَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ»

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّحْمِيدِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ عَدَدَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَمَا هُوَ خَالِقُهُ

ibnhibban:837ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl > ʿĀʾishah b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ from her father

Once Sa'd, with the Messenger of Allah ﷺ, visited a woman in front of whom were some date-stones or pebbles which she was using as a rosary to glorify Allah. He (the Prophet) said: I tell you something which would be easier (or more excellent) for you than that. He said (it consisted of saying): "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created in Heaven; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created on Earth; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He has created between them; "Glory be to Allah" as many times as the number of that which He is creating; "Allah is most great" a similar number of times; "Praise (be to Allah)" a similar number of times; and "There is no god but Allah" a similar number of times; "There is no might and no power except in Allah" a similar number of times. (Using translation from Abū Dāʾūd 1500)

ابن حبّان:٨٣٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهَا

أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ فِي يَدِهَا نَوًى أَوْ حَصًى تُسَبِّحُ فَقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا وَأَفْضَلُ؟ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ»

tabarani:7930Muḥammad b. Yūnus al-ʿUṣfurī al-Baṣrī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Shahīdī > al-Muʿtamir b. Salmān > Layth > ʿAbd al-Karīm > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Qāsim > Abū Umāmah

[AI] The Prophet ﷺ saw me while I was moving my lips, so he said, "What are you saying, O Abu Umamah?" I said, "I am remembering Allah." He said, "Shall I not tell you of something that is more abundant in remembrance of Allah than you? You say: 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) equal to the number of His creations, and 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) filling what He has created, and 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) equal to what is in the heavens and what is on the earth, and 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) equal to what His Book has enumerated, and 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) filling what His Book has enumerated, and 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) equal to everything, and 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) filling everything." Then he said, "Teach them to those who come after you."

الطبراني:٧٩٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْعُصْفُرِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سَلْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

رَآنِي النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ فَقَالَ «مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟» قُلْتُ أَذْكُرُ اللهَ قَالَ أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ؟ تَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ وَتُسَبِّحُ اللهَ مِثْلَهُنَّ ثُمَّ قَالَ «تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ»

سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7987ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Khālid b. ʿAbdullāh al-Wāsiṭī from my father > Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Umāmah

[AI] From the Prophet ﷺ, he said: "Praise be to Allah as many as the number of His creations. Praise be to Allah as many as the number of what His book has enumerated. Praise be to Allah as many as the number of all things. Praise be to Allah for everything. Glory be to Allah for everything. Glory be to Allah as many as the number of all things."

الطبراني:٧٩٨٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبِي عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ اللهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَسُبْحَانَ اللهِ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ»

tabarani:8122Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Saʿd b. Zurārah > Abū Umāmah > Muṣʿab b. Muḥammad b. Shuraḥbīl > Abū Umāmah

[AI] The Prophet ﷺ came out while I was sitting moving my lips, so he said, "Why are you moving your lips?" I said, "I am remembering Allah, O Messenger of Allah." He said, "Should I not tell you of something that, if you say it, and then continue to say it day and night, you will never fail to reach it?" I said, "Yes, please do." He said, "Say: 'Alhamdulillah (Praise be to Allah)' as many times as the number of His creation, and as many times as the number of everything in His Book, and as many times as the number of everything in His creation, and as many times as the number of everything in His creation, and as many times as the number of everything in His creation, and as many times as the number of everything in His creation, and as many times as the number of everything in His creation. And glorify and magnify Him like that."

الطبراني:٨١٢٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَعَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا جَالِسٌ أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ فَقَالَ «بِمَ تُحَرِّكُ شَفَتَيْكَ؟» قُلْتُ أَذْكُرُ اللهَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكَ بِشَيْءٍ إِذَا قُلْتَهُ ثُمَّ دَأَبْتَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَمْ تَبْلُغْهُ؟» قُلْتُ بَلَى فَقَالَ «تَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي كِتَابِهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى خَلْقُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا فِي خَلْقِهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ سَمَاوَاتِهِ وَأَرْضِهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ وَتُسَبِّحُ مِثْلَ ذَلِكَ وَتُكَبِّرُ مِثْلَ ذَلِكَ»

suyuti:8919a
Translation not available.
السيوطي:٨٩١٩أ

"أَلا أُخْبُركَ بما هُوَ أيْسَرُ عليكَ من هذا وَأَفْضَلُ؟ سُبْحَانَ اللَّهَ عَدَدَ مَا خَلَقَ في السَّمَاءِ، وسبحان اللَّهَ عَدَدَ مَا خَلَقَ في الأَرْض، وسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ ما خَلَقَ بين ذلكَ، وسبحانَ اللَّهَ عَدَدَ مَا هو خالقٌ، واللَّه أَكبرُ مثلُ ذلكَ، والْحمد للَّه مثلُ ذلكَ، ولا إِله إِلَّا اللَّهُ مثل ذلكَ، ولا حول ولا قُوَّةَ إِلا باللَّه مِثْلُ ذلكَ ".

[د] أبو داود [ت] الترمذي حسن غريب، [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعد بن أبى وقاص أَنه دخل مع رسول اللَّه ﷺ على امرأة وبين يديها نوى أو حصًى تُسبِّحُ به، قال: فذكره

suyuti:8924a
Translation not available.
السيوطي:٨٩٢٤أ

"ألا أخْبُركَ بأَكْثَرَ وأَفْضَل من ذكْركَ اللَّيلَ مَعَ النَّهَارِ والنهار مَعَ اللَّيْلِ؟ أن تقولَ سُبْحَان اللَّه عدد مَا خلق، وسبحان اللَّه مِلءَ ما خلق، وسبحان اللَّه عَدَدَ ما في الأَرْضِ والسَّمَاءِ، وسبحان اللَّه مِلءَ ما في الأرض والسَّمَاءِ، وسبحان اللَّه عَدَدَ مَا أَحْصَى كتابه، وسبحان اللَّه عَدَدَ كُلِّ شىْءٍ، وسُبْحانَ اللَّه مِلْءَ كُلِّ شئٍ، وتقول: الْحمد للَّه مِثْلَ ذلكَ" .

حبَ عن أبى أُمامة

suyuti:9006a
Translation not available.
السيوطي:٩٠٠٦أ

"أَلا أَدُلُّك عَلَى شَىْء هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذكْركَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَار، والنَّهَارَ مَعَ اللَّيْل؟ قُلْ: الحَمْدُ للَّه عَدَدَ مَا خَلَق، والحَمْدُ للَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، والحَمْدُ للَّه عَدَدَ مَا في السَّمَوات والأَرْضِ، والحمْدُ للَّهِ عَدَدَ ما أحْصَى كتَابهُ، وَالحَمدُ للَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَىْء، والحَمْدُ للَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَىْءٍ، وسُبْحَانَ اللَّه عَدَدَ مَا خَلَق، وسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا في السَّمَوَات وَالأَرْضِ، وسُبْحَانَ اللَّه عَدَدَ مَا أحْصَى كِتابُهُ، وسُبْحَانَ اللَّه عَدَدَ كُل شَىْءٍ، وسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْء كُلِّ شَيءٍ، تَعَلمْهُنَّ وَعلمْهُنَّ عَقِبَكَ مِن بَعْدِكَ ".

[ك] الحاكم في المستدرك وابن خزيمة، [طب] الطبرانى في الكبير وسمويه، وابن عساكر، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبى أُمامة، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى الدرداء

suyuti:19471a
Translation not available.
السيوطي:١٩٤٧١أ

"مَا مِنْ عبْد قال: الحمْدُ للهِ عَدد ما خَلَقَ اللهُ، والحمْدُ للهِ مِلْءَ ما خَلَقَ، والحمد للهِ عدَدَ مَا فِي السَّموات والأرْضِ، والحْمَدُ لله عدد ما أَحْصَى كِتَابُهُ، والحَمْدُ للهِ عددَ كُلِّ شئٍ، وسُبْحَان اللهِ مِثْلَهُنَّ".

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى أُمامة

suyuti:610-28bBá Māmh > Rāná al-Nbá ﷺ Wʾnā Ḥrk Shftá Fqāl Lim Tḥrk Shftyk Fqlt Ādhkr Allāh > Flā
Translation not available.
السيوطي:٦١٠-٢٨ب

"عن أبى أمامة قال: رآنى النبى ﷺ وأنا أحرك شفتى فقال: لِمَ تحرك شفتيك؟ فقلت: اذكر الله، قال: أفلا أدلك على شئ هو أكبر من ذكرك الليل مع النهار، والنهار مع الليل؟ قلت: بلى يا نبى الله، قال: قل الحمد لله عدد ما خلق، والحمد لله مثل ما خلق، والحمد لله عدد ما في السموات والأرض، والحمد لله عدد ما أحصى كتابه، والحمد لله عدد كل شئ، وسبحان الله عدد ما خلق، وسبحان الله ملء ما خلق، وسبحان الله ملء ما في السموات والأرض، وسبحان الله عدد ما أحصى كتابه، وسبحان الله عدد كل شئ، وسبحان الله ملء كل شئ - قال أبو أمامة: إن رسول الله ﷺ أمرنى أن أعلمهن عقبى من بعدى".

الروياني، [كر] ابن عساكر في تاريخه