Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21285ʿAbdullāh > Zakariyyā b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Abū Saʿīd al-Raqāshī al-Kharrāz > Salm b. Qutaybah > Mālik b. Mighwal > Abū al-Faḍl > Abū al-Jawzāʾiʿan Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Bilal, put a break between your call to prayer and the iqamah so that the person eating can finish their food at ease, and the person performing ablution can fulfill their needs comfortably."  

أحمد:٢١٢٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الرَّقَاشِيُّ الْخَرَّازُ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا بِلَالُ اجْعَلْ بَيْنَ أَذَانِكَ وَإِقَامَتِكَ نَفَسًا يَفْرُغُ الْآكِلُ مِنْ طَعَامِهِ فِي مَهَلٍ وَيَقْضِي الْمُتَوَضِّئُ حَاجَتَهُ فِي مَهَلٍ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:546a
Translation not available.

  

السيوطي:٥٤٦a

"اجعل بين أذانِكَ وإقامتِكَ نَفَسَا حتى يُفْرِغ المتوضِئُ حاجته في مهلٍ، وحتى يَفْرغُ من طعامه الآكِلُ في مهل".  

[حم] أحمد عن أُبَىِّ، وَأبو الشيخ في كتاب الأذان عن سلمان وعن أبى هريرة
suyuti:355-14bSalmān > Rasūl Allāh ﷺ
Translation not available.

  

السيوطي:٣٥٥-١٤b

"عَنْ سَلْمَانَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِبِلَالٍ: اجْعَلْ بَيْنَ أَذَانكَ وَإِقامَتِكَ نَفَسًا حَتَّى يَقْضِىَ الْمُتَوَضِّئُ (* * *) حَاجَتَهُ فِى مَهَلٍ، وَيَفْرَغَ الآكِلُ مِنْ طَعامِهِ فِى مَهَلٍ".  

أبو الشيخ في كتاب الأذان، وفيه المعارك بن عباد ضعيف
suyuti:26981a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٦٩٨١a

"يَا بِلَالُ! أَجْعَلْ بَيْنَ أَذَانِكَ وَإِقَامَتِكَ نَفَسًا يَفْرُغُ الآكِلُ مِنْ طَعَامِهِ فِى مَهَلٍ، وَيَقْضِى الْمُتَوَضِّئُ حَاجَتَهُ فِى مَهَلٍ".  

[حم] أحمد عن أبى بن كعب
suyuti:651-109bAbiá Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-١٠٩b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِبِلَالٍ: اجْعَلْ بَيْنَ أَذَانِكَ وَإِقَامَتِكَ نَفَسًا يَفْرُغُ الْمُتَوضِّئُ مِنْ وُضُوئِه في مَهَلٍ، وَالْمُتَعشِّى مِنْ عَشَائهِ".  

أبو الشيخ وفيه مبارك بن عباد عن عبد الله بن سعيد، عن أبي سعيد المقبري، وهما ضعيفان