Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17003Yaḥyá b. Isḥāq > Yaḥyá b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rabīʿah b. Laqīṭ > ʿAbdullāh b. Ḥawālah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever escapes from three things has indeed escaped death three times: the death of mine, the coming of the False Messiah [the Antichrist], and the killing of a patient caliph who upholds the truth and gives it."  

أحمد:١٧٠٠٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ لَقِيطٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَوَالَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ نَجَا مِنْ ثَلَاثٍ فَقَدْ نَجَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مَوْتِي وَالدَّجَّالِ وَقَتْلِ خَلِيفَةٍ مُصْطَبِرٍ بِالْحَقِّ مُعْطِيهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:16973Yaḥyá b. Isḥāq > Yaḥyá b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rabīʿah b. Laqīṭ > ʿAbdullāh b. Ḥawālah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said: Whoever is saved from three things has been saved from three types of death: the Dajjal, the killing of a just ruler, and a death that comes with patience and adhering to the truth.  

أحمد:١٦٩٧٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ لَقِيطٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَوَالَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ نَجَا مِنْ ثَلَاثٍ فَقَدْ نَجَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مَوْتِي وَالدَّجَّالُ وَقَتْلُ خَلِيفَةٍ مُصْطَبِرٍ بِالْحَقِّ مُعْطِيهِ  

ahmad:17006Yaḥyá b. Isḥāq > Yaḥyá b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rabīʿah b. Laqīṭ > ʿAbdullāh b. Ḥawālah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: Whoever is saved from three things has indeed been saved three times: my death, the Dajjal (Antichrist), and the killing of a patient and just Khalifah (Caliph) who upholds the truth and gives it."  

أحمد:١٧٠٠٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ لَقِيطٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَوَالَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ نَجَا مِنْ ثَلَاثٍ فَقَدْ نَجَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مَوْتِي وَالدَّجَّالِ وَقَتْلِ خَلِيفَةٍ مُصْطَبِرٍ بِالْحَقِّ مُعْطِيهِ  

ahmad:22488Ḥajjāj > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rabīʿah b. Laqīṭ al-Tujībiyyiʿan ʿAbdullāh b. Ḥawālah al-Azdī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever survives three things has indeed survived." They asked, "What are they, O Messenger of Allah?" He said, "My death, the killing of a Khalifa who establishes justice, and the appearance of the Dajjal (Antichrist)."  

أحمد:٢٢٤٨٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ لَقِيطٍ التُّجِيبِيِّعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَوَالَةَ الْأَزْدِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ نَجَا مِنْ ثَلَاثٍ فَقَدْ نَجَا قَالَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالُوا مَاذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ مَوْتِي وَمِنْ قَتْلِ خَلِيفَةٍ مُصْطَبِرٍ بِالْحَقِّ يُعْطِيهِ وَالدَّجَّالِ  

ahmad:20355Yaḥyá b. Isḥāq > Yaḥyá b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rabīʿah b. Laqīṭ > ʿAbdullāh b. Ḥawālah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Whoever is saved from three things, he has indeed been saved from three forms of death: the death of my people, the Antichrist (Dajjal), and being killed by a tyrant ruler who denies the truth and oppresses others.  

أحمد:٢٠٣٥٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ لَقِيطٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَوَالَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ نَجَا مِنْ ثَلَاثٍ فَقَدْ نَجَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مَوْتِي وَالدَّجَّالِ وَقَتْلِ خَلِيفَةٍ مُصْطَبِرٍ بِالْحَقِّ مُعْطِيهِ  

hakim:4548Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam al-Miṣrī > Abū And Shuʿayb b. al-Layth > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rabīʿah b. Laqīṭ al-Tujībī > ʿAbdullāh b. Ḥawālah al-Asadī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: "Whoever survives three things, then they have achieved salvation." They asked, "What are they, O Messenger of Allah?" He replied, "My death, the killing of a just ruler who defends the truth, and the appearance of the Antichrist." This hadith has a sound chain of narration and it was not reported in a Sahih collection.  

الحاكم:٤٥٤٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ قَالَا ثنا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ لَقِيطٍ التُّجِيبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوَالَةَ الْأَسَدِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ نَجَا مِنْ ثَلَاثٍ فَقَدْ نَجَا» قَالُوا مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «مَوْتِي وَقَتْلِ خَلِيفَةٍ مُصْطَبِرٍ بِالْحَقِّ يُعْطِيهِ وَمِنَ الدَّجَّالِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح  

suyuti:13089a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٨٩a

("ثَلَاثٌ من نَجَا مِنْهُنَّ فَقَدْ نجا: موتى، والدَّجَّالُ، وَخلِيفةٌ مُصْطَبرٌ بالْحَقِّ"  

الحرث من حديث عبد اللَّه بن حَوالة، والخليفه هو عثمان ؓ)
suyuti:233665a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٣٦٦٥a

"مَنْ نَجَا مِنْ ثَلاثٍ فَقَدْ نَجَا، مَنْ نَجَا مِنْ ثَلاث فَقدْ نَجا، مَنْ نَجَا من ثَلاثٍ فَقَد نَجَا: مَوتِي، والدَّجَالِ، وقَتلِ خَليفةٍ مُصْطَبرٍ للحَقِّ مُعْطيه".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن حَوالة