Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17004Ismāʿīl b. Ibrāhīm > al-Jurayrī > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Ibn Ḥawālah

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ while he was sitting in the shade of a domed structure, and he had a scribe with him who was writing for him. The Messenger of Allah ﷺ said, "Shouldn't I dictate to you, O Ibn Hawalah?" I said, "I don't know what Allah and His Messenger have decreed for me." So he turned away from me. Isma'il said to him once again, "Shouldn't we write for you, O Ibn Hawalah?" I said, "I don't know, O Messenger of Allah, in what?" So he turned away from me again. Then he leaned on his scribe and dictated to him. Then he said, "Shouldn't we write for you, O Ibn Hawalah?" I said, "I don't know what Allah and His Messenger have decreed for me." So he turned away from me again and leaned on his scribe who wrote for him. Then I looked and saw in the book the name 'Umar, so I said.  

أحمد:١٧٠٠٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ حَوَالَةَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ دَوْمَةٍ وَعِنْدَهُ كَاتِبٌ لَهُ يُمْلِي عَلَيْهِ فَقَالَ أَلَا أَكْتُبُكَ يَا ابْنَ حَوَالَةَ؟ قُلْتُ لَا أَدْرِي مَا خَارَ اللهُ لِي وَرَسُولُهُ فَأَعْرَضَ عَنِّي وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ مَرَّةً فِي الْأُولَى نَكْتُبُكَ يَا ابْنَ حَوَالَةَ؟ قُلْتُ لَا أَدْرِي فِيمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَأَعْرَضَ عَنِّي فَأَكَبَّ عَلَى كَاتِبِهِ يُمْلِي عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَنَكْتُبُكَ يَا ابْنَ حَوَالَةَ؟ قُلْتُ لَا أَدْرِي مَا خَارَ اللهُ لِي وَرَسُولُهُ فَأَعْرَضَ عَنِّي فَأَكَبَّ عَلَى كَاتِبِهِ يُمْلِي عَلَيْهِ قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِي الْكِتَابِ عُمَرُ فَقُلْتُ