Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16766Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. al-Azhar > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, the Quraish have strength equal to that of a man from another tribe without the Quraish." It was said to Al-Zuhri: "What does that mean?" He said: "Noble opinion."  

أحمد:١٦٧٦٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَزْهَرِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ لِلْقُرَشِيِّ مِثْلَيْ قُوَّةِ الرَّجُلِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ فَقِيلَ لِلزُّهْرِيِّ مَا يَعْنِي بِذَلِكَ؟ قَالَ نُبْلَ الرَّأْيِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:16742Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. al-Azhar > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, the Quraysh have the strength of two men from outside the Quraysh." It was said to al-Zuhri, "What does that mean?" He said, "Noble opinion."  

أحمد:١٦٧٤٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَزْهَرِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لِلْقُرَشِيِّ مِثْلَيْ قُوَّةِ الرَّجُلِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ فَقِيلَ لِلزُّهْرِيِّ مَا عَنَى بِذَلِكَ قَالَ نُبْلَ الرَّأْيِ  

hakim:6951Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The Prophet ﷺ said, "For a man from the Quraysh, the strength is equivalent to the strength of two men from the Quraysh." Al-Zuhri said, "It means obtaining leadership."  

الحاكم:٦٩٥١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لِلرَّجُلِ مِنْ قُرَيْشٍ مِنَ الْقُوَّةِ مَا لِلرَّجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ» قَالَ الزُّهْرِيُّ «يَعْنِي نَيْلَ الرَّأْيِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

ذِكْرُ إِعْطَاءِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لِلْقُرَشِيِّ مِنَ الرَّأْيِ مِثْلَ مَا يُعْطَى غَيْرُ الْقُرَشِيِّ مِنْهُ عَلَى الضَّعْفِ

ibnhibban:6265Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Sāmī > Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. al-Azhar or Zāhir al-Shak from Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus And al-Ṣṣawāb > al-Azhar > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The strength of two men from outside Quraysh is equivalent to one man from Quraysh."  

ابن حبّان:٦٢٦٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَزْهَرِ أَوْ زَاهِرٍ الشَّكُّ مِنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ وَالصَّوَابُ هُوَ الْأَزْهَرُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لِلْقُرَشِيِّ قُوَّةُ الرَّجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ»  

tabarani:1490[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Aḥmad b. Yūnus [Chain 2] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī And ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "For the Quraish, the strength of two men can be found outside of the Quraish." Ibn Shihab asked, "What does that mean?" He replied, "Noble opinion."  

الطبراني:١٤٩٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ وَعُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ قَالَا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِلْقُرَشِيِّ قُوَّةُ رَجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ» فَسَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ سَائِلٌ مَا يَعْنِي بِذَاكَ قَالَ «نُبْلُ الرَّأْيِ»  

bayhaqi:1811[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam al-Miṣrī > Ibn Abū Fudayk > Ibn Abū Dhiʾb [Chain 2] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū Jaʿfar al-Razzāz > Yaḥyá b. Jaʿfar > Zayd b. al-Ḥubāb > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. Azhar > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The hadith of Ibn Abi Fudayk states that the Messenger of Allah ﷺ said to the Quraysh, "The strength of two men from other than the Quraysh." Zaid added this in his narration. Al-Zuhri was asked, "What do you mean by that?" He said, "The nobility of opinion."  

البيهقي:١٨١١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ أنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِلْقُرَشِيِّ مِثْلُ قُوَّةِ الرَّجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ زَادَ زَيْدٌ فِي رِوَايَتِهِ فَقِيلَ لِلزُّهْرِيِّ مَا تُرِيدُ بِذَلِكَ قَالَ نُبْلَ الرَّأْيِ  

suyuti:7038a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٣٨a

"إِنَّ للقرشى مِثْلَىْ قُوَّةِ الرَّجُل من غيرِ قريش".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ع] أبو يعلى وابن أَبى عاصم والباوردى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن في المعرفة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جبير بن مطعم ؓ