Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14943Ḥusayn b. Muḥammad And Khalaf b. al-Walīd > al-Rabīʿ / Ibn Ṣubayḥ > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ in the morning of the fourth day of Dhul-Hijjah, all prepared for the pilgrimage. The Prophet ﷺ commanded us to perform Tawaf around the Kaaba and pray two Rak'ahs, then we performed Sa'y between Safa and Marwa. After that, he commanded us to shorten our hair. We asked him, "O Messenger of Allah, what does 'hala' mean?" He replied, "It means that which is permissible for men from women and perfume." So, the women covered themselves with their garments and their bangles were shining. Khalf was informed that some of them were saying, "Let one of us go to Mina and he will mention him dripping with semen." So, he gave a sermon praising and thanking Allah, then he said, "If I had known what I know now, I would not have brought the sacrificial animals until I performed the Hajj. And if I had not brought the sacrificial animals, I would have released myself from the obligation. So, take your rituals now." The people then got up to perform their rituals. When it was the Day of Tarwiyah (8th of Dhul-Hijjah) and they wanted to head towards Mina, they proclaimed the sanctity of Hajj. So, whoever found a Hadi (sacrificial animal) brought it, and whoever did not find a sacrificial animal fasted. He (the Prophet) also made a concession for them regarding their sacrifices, allowing them to share in them with seven other people for a goat, and with seven other people for a cow. Their Tawaf and Sa'y were for both Hajj and 'Umrah, and they performed them both in one go.  

أحمد:١٤٩٤٣حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَخَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَا حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ يَعْنِي ابْنَ صُبَيْحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ صُبْحَ أَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ كُلُّنَا فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ ﷺ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَصَلَّيْنَا الرَّكْعَتَيْنِ وَسَعَيْنَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَنَافَقَصَّرْنَا ثُمَّ قَالَ أَحِلُّوا قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ حِلُّ مَاذَا؟ قَالَ حِلُّ مَا يَحِلُّ لِلْحَلَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَالطِّيبِ قَالَ فَغُشِيَتِ النِّسَاءُ وَسَطَعَتِ الْمَجَامِرُ قَالَ خَلَفٌ وَبَلَغَهُ أَنَّ بَعْضَهُمْ يَقُولُ يَنْطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا قَالَ فَخَطَبَهُمْ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنِّي لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَوْ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ أَلَا فَخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ قَالَ فَقَامَ الْقَوْمُ بِحِلِّهِمْ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَأَرَادُوا التَّوَجُّهَ إِلَى مِنًى أَهَلُّوا بِالْحَجِّ قَالَ فَكَانَ الْهَدْيُ عَلَى مَنْ وَجَدَ وَالصِّيَامُ عَلَى مَنْ لَمْ يَجِدْ وَأَشْرَكَ بَيْنَهُمْ فِي هَدْيِهِمُ الْجَزُورَ بَيْنَ سَبْعَةٍ وَالْبَقَرَةَ بَيْنَ سَبْعَةٍ وَكَانَ طَوَافُهُمْ بِالْبَيْتِ وَسَعْيُهُمْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِحَجِّهِمْ وَعُمْرَتِهِمْ طَوَافًا وَاحِدًا وَسَعْيًا وَاحِدًا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6570ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > al-Rabīʿ b. Ṣubayḥ > ʿAṭāʾ > Jābir

[Machine] We arrived with the Messenger of Allah ﷺ on the morning of the fourth day of Dhul-Hijjah, performing the rites of Hajj together. The Messenger of Allah ﷺ ordered us to perform Tawaf (circumambulation) around the Kaaba, pray, and then perform Sa'i (walking) between Safa and Marwa. He then ordered us to shorten our hair, and said, "You may now enter into a state of Ihram for whatever is permissible of women and perfume." The women then covered their faces, and the scent of their perfumes filled the air. The Messenger of Allah ﷺ heard someone asking, "Where should we go to release ourselves to Minah?" and he mentioned that semen may drip. He addressed them, praised and thanked Allah, and then said, "If it were not for my intention, I would not have performed the Hady (sacrifice)." Even if I did not perform the Hady, I would still have performed the Halq (shaving the head). So fulfill your rituals accordingly." The entire group stood still until it was the day of Tarwiyah (8th of Dhul-Hijjah), and they intended to head towards Minah. The people of Hajj were allowed, and the Hady (sacrifice) was to be performed by those who found the animal. The fasting was for those who did not find an animal. The dividing line between their sacrificed animals was the Jazur (a type of sheep) for seven people, and a cow for seven people. Their Tawaf (circumambulation) around the Kaaba and Sa'i (walking) between Safa and Marwa were to be performed together as one, whether it was for Hajj or Umrah. The story of Suraaqah ibn Malik was not mentioned.  

الطبراني:٦٥٧٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ صَبِيحَةَ أَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ كُلُّنَا فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَصَلَّيْنَا وَسَعَيْنَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَنَا فَقَصَّرْنَا ثُمَّ قَالَ «أَحِلُّوا» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ حِلُّ مَاذَا؟ قَالَ «حِلُّ مَا يُحِلُّ الْحَلَالَ مِنَ النِّسَاءِ وَالطِّيبِ» قَالَ فَغُشِيَتِ النِّسَاءُ وَسَطَعَتِ الْمَجَامِرُ قَالَ وَبَلَغَهُ أَنَّ بَعْضَهُمْ يَقُولُ أَينَطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا؟ فَخَطَبَهُمْ فَحَمِدَ اللهَ ﷻ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَوْ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ حَلَقْتُ أَلَا فَخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ» قَالَ فَأَقَامَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَأَرَادُوا التَّوَجُّهَ إِلَى مِنًى أَهَلُّوا بِالْحَجِّ قَالَ كَانَ الْهَدْيُ عَلَى مَنْ وَجَدَ وَالصِّيَامُ عَلَى مَنْ لَمْ يَجِدْ وَأَشْرَكَ بَيْنَهُمْ فِي هَدْيِهِمُ الْجَزُورُ بَيْنَ سَبْعَةٍ وَالْبَقَرَةُ بَيْنَ سَبْعَةٍ وَكَانَ طَوَافُهُمْ بِالْبَيْتِ وَسَعْيُهُمْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ طَوَافًا وَاحِدًا وَسَعْيًا وَاحِدًا لِحَجِّهِمْ وَعُمْرَتِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ  

tabarani:6574Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Jurayj > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ and us, his companions, performed Hajj together until we reached Mecca on the morning of the fourth day of Dhul-Hijjah. We made tawaf (circumambulation) around the Kaaba, and performed sa'i (walking) between Safa and Marwa. Then the Messenger of Allah ﷺ commanded those who did not bring a sacrificial animal to perform hajj to do so. He did not give any specific instructions concerning women. Jabir (may Allah be pleased with him) said, "We waited until there were only five nights left between us and Arafah. Then the Messenger of Allah ﷺ commanded us to enter ihram (sacral state) and go to Arafah, while the sweat was dripping from our foreheads, and he himself had already performed the sa'i." Jabir (may Allah be pleased with him) continued, "So, we realized the command of the Messenger of Allah ﷺ and he stood up to address the people. He praised and thanked Allah and then mentioned what he had heard from the people. He said, 'You know that I am the most righteous among you, the most truthful, and the most sincere to Allah. If I had not sacrificed the sacrificial animal, I would have taken off ihram even if there was a matter that I wanted to proceed with and not completed it.' Jabir bin Abdullah said, 'We heard and obeyed, so we took off ihram.' Al-Layth said, 'He meant to enjoy the rights of marriage.' And Al-Layth did not mention the story of Suraqah bin Malik."  

الطبراني:٦٥٧٤حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَهْلَلْنَا مَعَهُ بِالْحَجِّ خَالِصًا حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنَّا سَاقَ هَدْيًا أَنْ يَحِلَّ قَالَ وَلَمْ يَعْزِمْ فِي أَمْرِ النِّسَاءِ قَالَ جَابِرٌ فَقُلْنَا تَرَكَنَا حَتَّى إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسُ لَيَالٍ أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ فَنَأْتِيَ عَرَفَاتٍ وَالْمَذْيُ يَقْطُرُ مِنْ مَذَاكِيرِنَا وَلَمْ يَحْلِلَ هُوَ؟ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ سَاقَ الْهَدْيَ قَالَ فَبَلَغَ قَوْلُنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَامَ يَخْطُبُ النَّاسَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ الَّذِي بَلَغَهُ مِنْ قَوْلِهِمْ فَقَالَ «لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ ﷻ وَأَصْدَقُكُمْ وَأَبَرُّكُمْ وَلَوْلَا أَنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ لَحَلَلْتُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ» قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ فَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا فَحَلَلْنَا قَالَ اللَّيْثُ يُرِيدُ الْمُتْعَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ