Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13432ʿAbdullāh b. Wāqid > al-Thawrī > Jābir > Abū Naṣr > Anas

[Machine] The messenger of Allah ﷺ gifted me a sheep which I used to graze.  

أحمد:١٣٤٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ الثَّوْرِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَنَّانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī
ahmad:13737Aswad > Sharīk > ʿĀṣim > Anas And Jābir > Abū Naṣr > Anas

[Machine] "I was visited by the Prophet ﷺ , he greeted me with a smile."  

أحمد:١٣٧٣٧حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَنَسٍ وَجَابِرٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَنَّانِي بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ  

ahmad:12637ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Jābir > Abū Naṣr > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ kissed me, and I was a young boy, holding a pomegranate that I brought to him.  

أحمد:١٢٦٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَنَّانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا غُلَامٌ بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا  

ahmad:12328Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Jābir > Ḥumayd b. Hilāl > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to call me by a nickname that I used to dislike.  

أحمد:١٢٣٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُكَنِّينِي بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا  

ahmad:12286Ḥajjāj > Sharīk > Jābir > Abū Naṣr or Khaythamah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ presented me with a beautiful garment that I used to wear.  

أحمد:١٢٢٨٦حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ أَوْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَنَّانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا  

hakim:5888Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > al-Ḥasan b. Shujāʿ > Aḥmad b. Abū Rāfiʿ

[Machine] "The messenger of Allah, peace be upon him, described me as Abu Isa."  

الحاكم:٥٨٨٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ شُجَاعٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ وَكَانَ مِنْ أَخْيَرِ أَهْلِ زَمَانِهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

«كَنَّانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِأَبِي عِيسَى»  

tabarani:656Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Haytham b. Jannād > ʿAmr b. Muḥammad al-ʿAnqazī > Sufyān > Jābir > Abū Naṣr > Anas

[Machine] "I was serving the Messenger of Allah ﷺ while I was a young boy," he said, "and he would ask me to do a certain task which I would avoid."  

الطبراني:٦٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَنَّادٍ ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«كَنَّانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا غُلَامٌ» قَالَ وَكَنَّانِي بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِبُهَا