Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11493Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir > Abū Saʿīd

[Machine] "I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was praying with a wrap around his head."  

أحمد:١١٤٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي مُتَوَشِّحًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd
ahmad:11562Yaʿlá > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābirḥaddathanī Abū Saʿīd al-Khudrī

Abu Sa’eed Al-Khudri narrated that he entered upon the Messenger of Allah ﷺ when he was performing prayer in a single garment, wrapping himself in it. (Using translation from Ibn Mājah 1048)   

أحمد:١١٥٦٢حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا  

ahmad:11563Yaʿlá > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir > Abū Saʿīd

[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was praying on a mat.  

أحمد:١١٥٦٣حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى حَصِيرٍ  

hakim:6402al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard Jabir ibn Abdullah say, "I entered upon Al-Hajjaj, but he did not greet me."  

الحاكم:٦٤٠٢حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ

سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «دَخَلْتُ عَلَى الْحَجَّاجِ فَمَا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ»  

tabarani:11334Ibrāhīm b. Aḥmad b. Marwān al-Wāsiṭī > ʿUmar b. Ṣāliḥ b. Khayrah al-Wāsiṭī > Muḥammad b. al-Faḍl > Kurz > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] I entered upon the Prophet ﷺ while he was praying, wearing his lower garment with the buttons undone.  

الطبراني:١١٣٣٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ خَيْرَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ كُرْزٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ «يُصَلِّي مُحْتَبِيًا مُحَلِّلَ الْأَزْرَارِ»  

ahmad-zuhd:1504ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > ʿĀmir b. Ṣāliḥ / Ibn Rustum from his father > al-Ḥasan And ʾAḥāṭat Bih Khaṭīʾatuh al-Bqrh 81

[Machine] "She died."  

الزهد لأحمد:١٥٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ رُسْتُمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ {وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ} [البقرة 81] قَالَ

«مَاتَ عَلَيْهَا»