31. Supplication

٣١۔ كتاب الدعاء

31.29 When one hears a thunder-clap

٣١۔٢٩ بَابُ إِذَا سَمِعَ الرَّعْدَ

adab:722Ibn Abbas (ra) made this supplication when he heard a cloud burst:

“Glory be to him whom you glorified.” He said that the thunderclap is an angel who yells at the rainclouds as a shepherd yells at his sheep/goats.  

الأدب المفرد:٧٢٢حَدَّثَنَا بِشْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ قَالَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ إِذَا

سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ قَالَ سُبْحَانَ الَّذِي سَبَّحْتَ لَهُ قَالَ إِنَّ الرَّعْدَ مَلَكٌ يَنْعِقُ بِالْغَيْثِ كَمَا يَنْعِقُ الرَّاعِي بِغَنَمِهِ  

adab:723Abdullah bin al-Zubayr (ra) stopped speaking when he heard a thunder-clap and said:

“Glory be to him whose praise the thunderclap sings and the angels glorify in awe of him”. He used to say, then, that the thunder-clap is a stern warning for the dwellers of earth.  

الأدب المفرد:٧٢٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ كَانَ إِذَا

سَمِعَ الرَّعْدَ تَرَكَ الْحَدِيثَ وَقَالَ سُبْحَانَ الَّذِي {يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ} ثُمَّ يَقُولُ إِنَّ هَذَا لَوَعِيدٌ شَدِيدٌ لأهْلِ الأرْضِ