Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2452Zuhayr b. Ḥarb > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Hunaydah al-Khuzāʿī from his mother

Hunaydah al-Khuza'i reported on the authority of her mother who said: I entered upon Umm Salamah and asked her about fasting. She said: The Messenger of Allah ﷺ used to command me to fast three days every month beginning with Monday or Thursday.  

أبو داود:٢٤٥٢حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلُهَا الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:2418Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Ṣafwān al-Thaqafī > ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > al-Ḥur b. al-Ṣayyāḥ > Hunaydah b. Khālid > Āmraʾatih

"The Prophet used to fast the ten (days), and three days of each month: Monday and Thursday."  

النسائي:٢٤١٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ امْرَأَتِهِ

عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَصُومُ الْعَشْرَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ  

nasai:2419Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Hunaydah al-Khuzāʿī from his mother > Um Salamah

"The Messenger of Allah used to enjoin fasting three days: The first Thursday, and Monday and Monday."  

النسائي:٢٤١٩أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَوَّلِ خَمِيسٍ وَالاِثْنَيْنِ وَالاِثْنَيْنِ  

ahmad:26640Ibn Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Hunaydah al-Khuzāʿī from his mother

Hunaydah al-Khuza'i reported on the authority of her mother who said: I entered upon Umm Salamah and asked her about fasting. She said: The Messenger of Allah ﷺ used to command me to fast three days every month beginning with Monday or Thursday. (Using translation from Abū Dāʾūd 2452)   

أحمد:٢٦٦٤٠حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ حَدَّثَنَا هُنَيْدَةُ الْخُزَاعِيُّ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلُهَا الِاثْنَيْنِوَالْجُمُعَةُ وَالْخَمِيسُ  

ahmad:26480Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Hunaydah al-Khuzāʿī from his mother

Hunaydah al-Khuza'i reported on the authority of her mother who said: I entered upon Umm Salamah and asked her about fasting. She said: The Messenger of Allah ﷺ used to command me to fast three days every month beginning with Monday or Thursday. (Using translation from Abū Dāʾūd 2452)   

أحمد:٢٦٤٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ

كَانَ النَّبِيِّ ﷺ يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلُهَا الِاثْنَيْنِ وَالْجُمُعَةُ وَالْخَمِيسُ  

tabarani:19795Muḥammad b. Muḥammad b. ʿUqbah > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > ʿAbd al-Ṣamad > Abān b. Yazīd > ʿĀṣim > Maʿbad b. Khālid > Sawāʾ > Ḥafṣah

[Machine] The translation of the passage into English is: "That the Messenger of Allah ﷺ used to fast three days every month, on Mondays and Thursdays."  

الطبراني:١٩٧٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَوَاءٍ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِثْنَيْنَ وَخَمِيسَ»  

nasai-kubra:2739Muḥammad b. ʿUthmān > ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > Ḥur b. al-Ṣayyāḥ > Hunaydah b. Khālid > Āmraʾatih

"The Prophet used to fast the ten (days), and three days of each month: Monday and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2418)  

الكبرى للنسائي:٢٧٣٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ حُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ امْرَأَتِهِ

عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَصُومُ الْعَشْرَ وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَينِ»  

nasai-kubra:2740Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Hunaydah al-Khuzāʿī from his mother > Um Salamah

"The Messenger of Allah used to enjoin fasting three days: The first Thursday, and Monday and Monday." (Using translation from Nasāʾī 2419)  

الكبرى للنسائي:٢٧٤٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَأْمُرُ بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوَّلَ خَمِيسٍ وَالِاثْنَيْنِ وَالِاثْنَيْنِ»  

bayhaqi:8447Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ibn Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Hunaydah al-Khuzāʿī from his mother > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to command me to fast three days from the month: Monday, Thursday, and Thursday.  

البيهقي:٨٤٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ وَالْخَمِيسَ  

suyuti:687-49bUm Salamah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٧-٤٩b

"عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُول اللهِ ﷺ يَأمُرنِي بِصِيَامِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْر: أَوَّلُهَا الإثنان وَالْخَمِيس".  

ابن جرير