Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:1551[Chain 1] Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥanbal > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr [Chain 2] Aḥmad > Wakīʿ al-Maʿná > Saʿd b. Aws > Bilāl al-ʿAbsī > Shutayr b. Shakal

I said: Messenger of Allah, teach me a supplication. He said: Say: "O Allah, I seek refuge in Thee from the evil of what I hear, from the evil of what I see, from the evil of what I speak, from the evil of what I think, and from the evil of my semen" (i.e. sexual passion).  

أبو داود:١٥٥١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ الْمَعْنَى عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ بِلاَلٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ أَبِيهِ فِي حَدِيثِ أَبِي أَحْمَدَ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَمِنْ شَرِّ بَصَرِي وَمِنْ شَرِّ لِسَانِي وَمِنْ شَرِّ قَلْبِي وَمِنْ شَرِّ مَنِيِّي  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
nasai:5456ʿUbayd b. Wakīʿ b. al-Jarrāḥ from my father > Saʿd b. Aws > Bilāl b. Yaḥyá > Shutayr b. Shakal b. Ḥumayd from his father

"I said: 'O Messenger of Allah, teach me a supplication from which I may benefit.' He said: 'Say: Allahumma 'afini min sharri sam'i, wa basari, wa lisani, wa qalbi, wa min sharri mani (O Allah, protect me from the evil of my hearing, my seeing, my tongue and my heart, and from the evil of my sperm.)'" - Meaning sexual organ.  

النسائي:٥٤٥٦أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ عَافِنِي مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلِسَانِي وَقَلْبِي وَمِنْ شَرِّ مَنِيِّي يَعْنِي ذَكَرَهُ  

nasai:5484ʿUbayd b. Wakīʿ from my father > Saʿd b. Aws > Bilāl b. Yaḥyá > Shutayr b. Shakal b. Ḥumayd from his father

"I said: 'O Messenger of Allah, teach me a supplication from which I may benefit.' He said: 'Say: Allahumma 'afini min sharri sam'i, wa basari, wa lisani, wa qalbi, wa sharri mani (O Allah, protect me from the evil of my hearing, my seeing, my tongue and my heart, and the evil of my sperm.)" - Meaning his sexual organ.  

النسائي:٥٤٨٤أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ عَافِنِي مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلِسَانِي وَقَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي يَعْنِي ذَكَرَهُ  

ahmad:15541Wakīʿ > Saʿd b. Aws > Bilāl b. Yaḥyá Shaykh Lahum > Shutayr b. Shakal from his father

I said: Messenger of Allah, teach me a supplication. He said: Say: "O Allah, I seek refuge in Thee from the evil of what I hear, from the evil of what I see, from the evil of what I speak, from the evil of what I think, and from the evil of my semen" (i.e. sexual passion). (Using translation from Abū Dāʾūd 1551)   

أحمد:١٥٥٤١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى شَيْخٌ لَهُمْ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ قَالَ قُلْ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَبَصَرِي وَقَلْبِيوَمَنِيِّي  

hakim:1953Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > al-Khaḍir b. Abān al-Hāshimī > Abū Aḥmad Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > Saʿd b. Aws > Bilāl b. Yaḥyá al-ʿAbsī > Shutayr b. Shakal > Abīh Shakal b. Ḥumayd

[Machine] "I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, teach me a refuge that I can seek refuge with.' So, he took hold of my hand and said, 'Say: O Allah, I seek refuge with You from the evil of my hearing, from the evil of my sight, from the evil of my soul, and from the evil of my desires, until He completes the whole supplication.'"  

الحاكم:١٩٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا الْخَضِرُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ثنا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ أَبِيهِ شَكَلُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي تَعَوُّذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ فَأَخَذَ بِكَفِّي فَقَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَمِنْ شَرِّ بَصَرِي وَمِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ مَنِيِّي «حَتَّى حَفِظَهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

شَكَلُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَبْسِيُّ

tabarani:7225ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Saʿd b. Aws al-Kātib > Bilāl b. Yaḥyá al-ʿAbsī > Shutayr b. Shakal > Abīh Shakal b. Ḥumayd

"I came to the Prophet [SAW] and said: 'O Prophet of Allah, teach me words by means of which I may seek refuge with Allah.' He took me by the hand and said: 'Say: A'udhu bika min sharri sam'i, wa sharri basari, wa sharri lisani, wa sharri qalbi, wa sharri mani (I seek refuge with You from the evil of my hearing, the evil of my seeing, the evil of my tongue, the evil of my heart, and the evil of my sperm).'" (Using translation from Nasāʾī 5444)   

الطبراني:٧٢٢٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْكَاتِبُ حَدَّثَنِي بِلَالُ بْنُ يَحْيَى الْعَبْسِيُّ أَنْ شُتَيْرَ بْنَ شَكَلٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي تَعْوِيذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ؟ فَأَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ سَمْعِي وَمِنْ شَرِّ بَصَرِي وَمِنْ شَرِّ لِسَانِي وَمِنْ شَرِّ قَلْبِي وَمِنْ مَنِيِّي ثُمَّ قَالَ لِي «احْفَظْهَا» قَالَ سَعْدٌ وَالْمَنِيُّ مَاؤُهُ  

suyuti:9895a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٩٥a

"اللَّهُمَّ إِلى أَعُوذُ بكَ مِنْ شَرِّ سَمَعْى وَمِنْ شَرِّ بَصَرِى، وَمِنْ شَرِّ لِسَانِى وَمِنَ شَرِّ قَلبى، وَمنْ شَرِّ منيِّي".  

[ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك عن شتير بن شكل عن أبيه
suyuti:16411a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٤١١a

"قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِن شَرِّ سَمْعِي، وَمِنْ شَرِّ بَصَرِى وَمِنْ شَرِّ لِسَانِي، وَمِن شَرِّ قَلبِى، وَمِنْ شَرِّ مَنِييِّ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير والبغوي. وابن قانع، وسمويه، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن شتير بن شكل عن أَبيه، وما له غيره