that the Messenger of Allah ﷺ said: "If I was going to appoint anyone as a leader without any consultation, I would appoint Ibn Umm 'Abd."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لأَمَّرْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
that the Messenger of Allah ﷺ said: "If I was going to appoint anyone as a leader without any consultation, I would appoint Ibn Umm 'Abd."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لأَمَّرْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
that the Messenger of Allah ﷺ said: "If I was going to appoint anyone of them as a leader without any consultation, I would appoint Ibn Umm 'Abd over them."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنْهُمْ لأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
"The Messenger of Allah said: 'If I were to appoint anyone as my successor without consulting anyone, I would have appointed Ibn Umm 'Abd.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُسْتَخْلِفًا أَحَدًا عَنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لاَسْتَخْلَفْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
The Messenger of Allah ﷺ said: ʿIf I were to appoint anyone to a position of authority without consulting the believers, I would have appointed Ibn Umm ʿAbd (Abdullah bin Masʿood).ʿ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا دُونَ مَشُورَةِ الْمُؤْمِنِينَ لَأَمَّرْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
The Messenger of Allah ﷺ said: ʿIf I were to appoint anyone to a position of authority without consultation, I would have appointed Ibn Umm ʿAbd (Abdullah bin Masʿood).ʿ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لَأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
The Messenger of Allah ﷺ said: “If I were to appoint anyone of my ummah to a position of authority without consultation, I would have appointed Ibn Umm ʿAbd (Abdullah bin Masʿood).ʿ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي عَنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنْهُمْ لَأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ
The Messenger of Allah ﷺ said: “If I were to appoint anyone to a position of authority without consulting (the believers), I would have appointed Ibn Umm ʿAbd (ʿAbdullah bin Masʿood).ʿ (Using translation from Aḥmad 739)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْ كُنْتُ مُسْتَخْلِفًا أَحَدًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لَاسْتَخْلَفْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ»
"لَوْ كنتُ مُسْتَخْلِفًا أحَدًا مِنْ غَيرِ مَشُورَةٍ لَاسْتَخْلَفْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْد".
"لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا عَلَى أُمَّتِي أحَدًا مِنْ غَيرِ مَشُورَةٍ مِنْهُمْ، لأَمَّرْتُ عَلَيهِم ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ".