Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5795Yaḥyá b. ʿUthmān > Saʿīd b. Abū Maryam > Abū Ghassān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "In Paradise, there are eight gates, one of which is called Rayyan, and only the fasting ones enter it."  

الطبراني:٥٧٩٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا أَبُو غَسَّانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ بَابٌ مِنْهَا يُسَمَّى الرَّيَّانَ لَا يُدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:3257Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Muṭarrif > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

The Prophet ﷺ said, "Paradise has eight gates, and one of them is called Ar-Raiyan through which none will enter but those who observe fasting."  

البخاري:٣٢٥٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ فِيهَا باب يُسَمَّى الرَّيَّانَ لاَ يَدْخُلُهُ إِلاَّ الصَّائِمُونَ  

tabarani:5826Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "In Paradise, there is a gate called Ar-Rayan, which only the fasting people enter through. Once they enter, it is closed."  

الطبراني:٥٨٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُدْعَى الرَّيَّانَ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ فَإِذَا دَخَلُوا مِنْهُ أُغْلِقَ»  

bayhaqi:8512Abū ʿAlī al-Rūdhbārī Biṭūs > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd > Saʿīd b. Abū Maryam Imlāʾ > Abū Ghassān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: Verily, Paradise has eight gates, among them is a gate called Ar-Rayyan, which only the fasting ones enter."  

البيهقي:٨٥١٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ بِطُوسٍ أنبأ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ إِمْلَاءً ثنا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ لِلْجَنَّةِ ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ مِنْهَا بَابٌ يُسَمَّى الرَّيَّانُ لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ
suyuti:15999a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٩٩٩a

"في الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أبْوَابٍ: فِيها بَابٌ يُسَمَّى الرَّيَّانَ، لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ".  

[خ] البخاري [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد