Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15999a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٩٩٩a

"في الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أبْوَابٍ: فِيها بَابٌ يُسَمَّى الرَّيَّانَ، لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ".  

[خ] البخاري [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Ṭabarānī
bukhari:3257Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Muṭarrif > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

The Prophet ﷺ said, "Paradise has eight gates, and one of them is called Ar-Raiyan through which none will enter but those who observe fasting."  

البخاري:٣٢٥٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ فِيهَا باب يُسَمَّى الرَّيَّانَ لاَ يَدْخُلُهُ إِلاَّ الصَّائِمُونَ  

tabarani:5795Yaḥyá b. ʿUthmān > Saʿīd b. Abū Maryam > Abū Ghassān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "In Paradise, there are eight gates, one of which is called Rayyan, and only the fasting ones enter it."  

الطبراني:٥٧٩٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا أَبُو غَسَّانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ بَابٌ مِنْهَا يُسَمَّى الرَّيَّانَ لَا يُدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ»