Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5443Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Lahīʿah > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > ʿAbd al-Malik b. Sūwayd al-Sāʿidī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] He heard Abu Sa'eed Al-Khudri say that the Messenger of Allah ﷺ said, "Jibril prayed the Dhuhr prayer when the sun declined, and he prayed the Asr prayer when it became straight. He prayed the Maghrib prayer when the sun set, and he prayed the Isha prayer when the twilight disappeared. He prayed the Fajr prayer when dawn broke. Then he prayed on the second day: he prayed the Dhuhr prayer, and everything had its equivalent. He prayed the Asr prayer, and everything had its equivalent. He prayed the Maghrib prayer when an hour had passed from sunset, and he prayed the Isha prayer until the first third of the night. He prayed the Fajr prayer when the sun was about to rise." Then he said, "Prayer is between these two times."  

الطبراني:٥٤٤٣حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُوَيْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ؓ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَمَّنِي جِبْرِيلُ فِي الصَّلَاةِ فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَتْ قَامَةً وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَمَّنِي فِي الْيَوْمِ الثَّانِي فَصَلَّى الظُّهْرَ وَفَيْءُ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلُهُ وَصَلَّى الْعَصْرَ وَالْفَيْءُ قَامَتَانِ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ سَاعَةَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ وَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ كَادَتِ الشَّمْسُ تَطْلُعُ» ثُمَّ قَالَ «الصَّلَاةُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:11249Isḥāq b. ʿĪsá > ʿAbdullāh b. Lahīʿah b. ʿUqbah > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > ʿAbd al-Malik b. Saʿīd b. Sūwayd al-Sāʿidī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Jibril led me in prayer, so I prayed Dhuhr when the sun had passed its zenith, and I prayed Asr when the shadow of everything was equal to its height, and I prayed Maghrib when the sun had set, and I prayed Isha when the twilight had disappeared, and I prayed Fajr when the dawn had appeared. Then the next day came and I prayed Dhuhr when the sun had passed its zenith and everything had the same length of shadow as before, and I prayed Asr when the shadow was twice as long as the object. Then I prayed Maghrib when the sun had set, and I prayed Isha until the first third of the night had passed. Then I prayed Subh when the sun was about to rise."  

أحمد:١١٢٤٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ بْنِ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَّنِي جِبْرِيلُ فِي الصَّلَاةِ فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الْفَيْءُ قَامَةً وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ جَاءَهُ الْغَدُ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَفَيْءُ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلُهُ وَصَلَّى الْعَصْرَ وَالظِّلُّ قَامَتَانِ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ وَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ كَادَتِ الشَّمْسُ تَطْلُعُ ثُمَّ قَالَ الصَّلَاةُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ  

bayhaqi:1721Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣfahānī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥātim > Muḥammad b. ʿUqbah b. ʿAlqamah Fīmā Katab Ilī from my father > al-Awzāʿī > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] A man asked the Messenger of Allah ﷺ about the timing of prayer. He prayed Dhuhr when the shadow was as long as the handle of a spear, and he prayed Asr when the shadow was the same length. He prayed Maghrib when the sun had set, and he prayed Isha when the twilight had disappeared. He prayed Fajr when the first light of dawn appeared. Then he prayed Dhuhr on the second day when the shadow was the same length, and he prayed Asr when the shadow was the same length. He prayed Maghrib when the sun had set, and he prayed Isha in the third of the night. He prayed Fajr after it had become bright. Then he said, "Verily, Jibreel informed me that the time between these two times is a time."  

البيهقي:١٧٢١وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْفَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ فِيمَا كَتَبَ إِلِيَّ ثنا أَبِي ثنا الْأَوْزَاعِيُّ ثنا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ فَاءَ الْفَيْءَ وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ بَدَا أَوَّلُ الْفَجْرِ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ الْيَوْمَ الثَّانِي حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ فِي ثُلُثِ اللَّيْلِ وَصَلَّى الصُّبْحَ بَعْدَ مَا أَسْفَرَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ أَمَّنِي لَيُعَلِّمَكُمْ أَنَّ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ وَقْتٌ