Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:496Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ b. Usāmah > Ṣallaynā al-ʿIshāʾ Bi-al-Baṣrah And Muṭirnā Thum Jiʾt Astaftiḥ

[Machine] We performed the Isha prayer in Basra and it rained. Then, I came to seek permission (to enter) and my father, Usamah, said to me, "I saw us with the Messenger of Allah ﷺ and it rained, but the sky did not wet the soles of our feet." Then, a caller from the Messenger of Allah ﷺ called out, "Pray in your shoes."  

الطبراني:٤٩٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ قَالَ

صَلَّيْنَا الْعِشَاءَ بِالْبَصْرَةِ وَمُطِرْنَا ثُمَّ جِئْتُ أَسْتَفْتِحُ فَقَالَ لِي أَبِي أُسَامَةُ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمُطِرْنَا فَلَمْ تَبُلَّ السَّمَاءُ أَسْفَلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ ﷺ «صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:20704ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ > Ṣallayt al-ʿIshāʾ al-Ākhirah Bi-al-Baṣrah And Muṭirnā Thum Jiʾt Astaftiḥ

[Machine] I performed the last night's evening prayer in Basra and then it rained. After that, I came to seek permission (from the Prophet) and my father, Osama, said to me, "I saw us with the Messenger of Allah, ﷺ , during the Battle of Hudaybiyah. It rained and the sky did not soak our sandals, then the announcer of the Prophet, ﷺ , called out that we should pray in our positions."  

أحمد:٢٠٧٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ قَالَ

صَلَّيْتُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ بِالْبَصْرَةِ وَمُطِرْنَا ثُمَّ جِئْتُ أَسْتَفْتِحُ قَالَ فَقَالَ لِي أَبي أُسَامَةُ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ مُطِرْنَا فَلَمْ تَبُلَّ السَّمَاءُ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ ﷺ أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ  

suyuti:40-21b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠-٢١b

"رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ الله ﷺ زَمَنَ الحُدَيْبِيَةِ فَمُطِرْنَا فَلَمْ تَبُلَّ السَّمَاءُ أَسْفَلَ نِعَالِنَا، فَنَادَى مُنَادِى رَسُولِ الله ﷺ أنَّ صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ".  

[عب] عبد الرازق [طب] الطبرانى في الكبير