Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2577ʿAbdān b. Aḥmad > Saʿīd b. Abū al-Rabīʿ al-Sammān > Saʿīd b. Salamah b. Abū al-Ḥusām > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ > al-Ḥasan b. ʿAlī Ḥīn And Ladath Fāṭimah Arādat > Taʿuq

[Machine] “To redeem yourself from it, sacrifice a great ram, then come to the Messenger of Allah ﷺ. He said, 'Do not redeem yourself from it with anything, but shave his hair, then donate an amount equivalent to its weight in gold in the way of Allah or upon the poor.' Then Lady Fatima gave birth to Al-Hussein ﷺ in the following year and did the same with him.”  

الطبراني:٢٥٧٧حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ حِينَ وَلَدَتْهُ فَاطِمَةُ ؓ أَرَادَتْ

أَنْ تَعُقَّ عَنْهُ بِكَبْشٍ عَظِيمٍ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تَعُقِّي عَنْهُ بِشَيْءٍ وَلَكِنِ احْلِقِي شَعَرَ رَأْسِهِ ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ مِنَ الْوَرِقِ فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ عَلَى الْأَوْفَاضِ» «ثُمَّ وَلَدَتِ الْحُسَيْنَ ؓ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَصَنَعَتْ بِهِ كَذَلِكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:27196Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh / Ibn ʿAmr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Fasaʾalt ʿAlī b. al-Ḥusayn

[Machine] Narrated to me Abu Rafi', the servant of the Messenger of Allah ﷺ , that when Hasan ibn Ali was born, his mother Fatimah wanted to offer a sacrifice for him with two sheep. The Prophet ﷺ said, "Do not sacrifice for him, instead shave his head and give its weight in silver in charity for the sake of Allah." Then, after that, Husain was born and she did the same for him.  

أحمد:٢٧١٩٦حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ فَسَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ

فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ لَمَّا وُلِدَ أَرَادَتْ أُمُّهُ فَاطِمَةُ أَنْ تَعُقَّ عَنْهُ بِكَبْشَيْنِ فَقَالَ لَا تَعُقِّي عَنْهُ وَلَكِنْ احْلِقِي شَعْرَ رَأْسِهِ ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ مِنَ الْوَرِقِ فِي سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ وُلِدَ حُسَيْنٌ بَعْدَ ذَلِكَ فَصَنَعَتْ مِثْلَ ذَلِكَ  

ahmad:23877Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Saʾalt ʿAlī b. Ḥusayn

[Machine] Abu Rafa'i, the freed slave of the Messenger of Allah ﷺ , told me that when Hassan ibn Ali the Elder was born, his mother Fatimah wanted to sacrifice two sheep. The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not sacrifice on his behalf, but shave his head and give charity of the weight of his hair in gold to the cause of Allah." After that, Hussein was born and she did the same for him.  

أحمد:٢٣٨٧٧حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ سَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ قَالَ

أَخْبَرَنِي أَبُو رَافِعٍ مَوْلىَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ حَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ الْأَكْبَرَ حِينَ وُلِدَ أَرَادَتْ أُمُّهُ فَاطِمَةُ أَنْ تَعُقَّ بِكَبْشَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَعُقِّي عَنْهُ وَلَكِنِ احْلِقِي شَعْرَ رَأْسِهِ ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنِ رَأْسِهِ مِنَ الْوَرِقِ فِي سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ وُلِدَ حُسَيْنٌ بَعْدَ ذَلِكَ فَصَنَعَتْ مِثْلَ ذَلِكَ  

tabarani:918ʿAbdān b. Aḥmad And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah al-Aṣbahānī > Saʿīd b. Abū al-Rabīʿ al-Sammān > Saʿīd b. Salamah b. Abū al-Ḥusām > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ > al-Ḥasan b. ʿAlī Ḥīn Waladath Fāṭimah Arādat > Taʿuq

[Machine] It was narrated that a woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I made a vow to sacrifice a great sheep for the sake of Allah, but now I am unable to fulfill it." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not sacrifice anything, but instead, shave the hair of his head and give its weight in silver in charity for the sake of Allah, to be distributed among the poor." Then the woman gave birth to Imam Hussain bin Ali (may Allah be pleased with him) the following year, and she did as the Prophet ﷺ instructed with him.  

الطبراني:٩١٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رُسْتَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ حِينَ وَلَدَتْهُ فَاطِمَةُ أَرَادَتْ

أَنْ تَعُقَّ عَنْهُ بِكَبْشٍ عَظِيمٍ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تَعُقِّي عَنْهُ بِشَيْءٍ وَلَكِنِ احْلِقِي شَعْرَ رَأْسَهِ ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ مِنَ الْوَرِقِ فِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ عَلَى الْأَوْفَاضِ» ثُمَّ وَلَدَتِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَصَنَعَتْ بِهِ كَذَلِكَ  

bayhaqi:19300Abū Saʿīd al-Ṣayrafī Nbʾ Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ghālib > Saʿīd b. Ashʿath > Saʿīd b. Salamah And Hū Ibn Abū al-Ḥusām > ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿAlī b. Ḥusayn > Abū Rāfiʿ > al-Ḥasan b. ʿAlī ʿAlayhimā al-Salām Ḥīn Waladath Ummuh Arādat

[Machine] That she (a woman) vows to offer a sacrifice of a great ram, so she came to the Prophet ﷺ and he said to her, "Do not offer any sacrifice, but shave his head and then give charity of its weight in silver for the sake of Allah or give it to a poor person." And she gave birth to Al-Hussein the following year. So Ibn Aqeel did the same thing which no one else did. And if this is authentic, it is as if he wanted to take on the responsibility of the 'Aqeeqah (sacrifice offered upon the birth of a child) for both of them himself, as we narrated it. So he commanded her to do something else, which is to give charity of the weight of their hair in silver, and success is from Allah.  

البيهقي:١٩٣٠٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الصَّيْرَفِيُّ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَشْعَثَ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي الْحُسَامِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ حِينَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ أَرَادَتْ

أَنْ تَعُقَّ عَنْهُ بِكَبْشٍ عَظِيمٍ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لَهَا لَا تَعُقِّي عَنْهُ بِشَيْءٍ وَلَكِنِ احْلِقِي شَعْرَ رَأْسِهِ ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ مِنَ الْوَرِقِ فِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ أَوْ عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ وَوَلَدَتِ الْحُسَيْنَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَصَنَعَتْ مِثْلَ ذَلِكَ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ عَقِيلٍ وَهُوَ إِنْ صَحَّ فَكَأَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَتَوَلَّى الْعَقِيقَةَ عَنْهُمَا بِنَفْسِهِ كَمَا رُوِّينَاهُ فَأَمَرَهَا بِغَيْرِهَا وَهُوَ التَّصَدُّقُ بِوَزْنِ شَعْرِهِمَا مِنَ الْوَرِقِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  

suyuti:25076a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٠٧٦a

"لَا تَعُقِّي عَنْهُ بِشَيْءٍ، وَلَكِنِ احْلِقِي شَعْرَ رَأسِهِ، ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنه مِنِ الْوَرِقِ في سَبِيلِ الله عَلَى الأَوْقَاصِ وَالْمَساكين".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن أبي رافع