Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25076a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٠٧٦a

"لَا تَعُقِّي عَنْهُ بِشَيْءٍ، وَلَكِنِ احْلِقِي شَعْرَ رَأسِهِ، ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنه مِنِ الْوَرِقِ في سَبِيلِ الله عَلَى الأَوْقَاصِ وَالْمَساكين".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن أبي رافع

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:2577ʿAbdān b. Aḥmad > Saʿīd b. Abū al-Rabīʿ al-Sammān > Saʿīd b. Salamah b. Abū al-Ḥusām > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ > al-Ḥasan b. ʿAlī Ḥīn And Ladath Fāṭimah Arādat > Taʿuq

[Machine] “To redeem yourself from it, sacrifice a great ram, then come to the Messenger of Allah ﷺ. He said, 'Do not redeem yourself from it with anything, but shave his hair, then donate an amount equivalent to its weight in gold in the way of Allah or upon the poor.' Then Lady Fatima gave birth to Al-Hussein ﷺ in the following year and did the same with him.”  

الطبراني:٢٥٧٧حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ حِينَ وَلَدَتْهُ فَاطِمَةُ ؓ أَرَادَتْ

أَنْ تَعُقَّ عَنْهُ بِكَبْشٍ عَظِيمٍ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تَعُقِّي عَنْهُ بِشَيْءٍ وَلَكِنِ احْلِقِي شَعَرَ رَأْسِهِ ثُمَّ تَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ مِنَ الْوَرِقِ فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ عَلَى الْأَوْفَاضِ» «ثُمَّ وَلَدَتِ الْحُسَيْنَ ؓ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَصَنَعَتْ بِهِ كَذَلِكَ»