Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

بَابٌ

tabarani:2275al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Muḥammad b. Hishām b. Abū Khayrah al-Sadūsī > ʿUmar b. ʿAlī > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays > Jarīr

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The one who transgresses in giving charity is like the one who prevents it."  

الطبراني:٢٢٧٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ السَّدُوسِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ جَرِيرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:6021ʿAlī b. ʿAyyāsh > Abū Ghassān > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, Enjoining, all that is good is a Sadaqa."  

البخاري:٦٠٢١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ  

abudawud:1585Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿd b. Sinān > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ said: He who collects more sadaqah than is due is like him who refuses to pay it.  

أبو داود:١٥٨٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا  

ibnmajah:1808ʿĪsá b. Ḥammād al-Miṣrī > al-Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿd b. Sinān > Anas b. Mālik

the Messenger of Allah said: “The one who is unjust in Sadaqah is like the one who withholds it.”  

ابن ماجة:١٨٠٨حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا  

tabarani:10118[Chain 1] Muḥammad b. Yaḥyá al-Qazzāz > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > Khālid b. Khidāsh > Sikkīn b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] From the Prophet ﷺ who said: "No one with moderation can be burdened."  

الطبراني:١٠١١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالَا ثنا سِكِّينُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا عَالَ مَنِ اقْتَصَدَ»  

tabarani:8200Muḥammad b. Yaḥyá b. Mandah > al-Haytham b. Khālid > Yazīd > Muḥammad b. Marwān > Abū Mālik al-Ashjaʿī from his father

The Prophet ﷺ said, Enjoining, all that is good is a Sadaqa." (Using translation from Bukhārī 6021)  

الطبراني:٨٢٠٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ثنا يَزِيدُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ»  

suyuti:24422a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٤٢٢a

"لا إِيمَانَ لِمَنْ لا أَمَانَةَ لَهُ، وَالمُعْتَدِي في الصَّدَقَةِ كمَانِعهَا".  

ابن خزيمة، عبد، [ق] البيهقى في السنن عن أنس، [طب] الطبرانى في الكبير عن عبادة بن الصامت
suyuti:11917a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٩١٧a

"المعْتَدِى في الصَّدَقةِ كمَانِعهَا".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أَنس، [طب] الطبرانى في الكبير عن جرير