[Machine] I heard the words of the Messenger of Allah ﷺ , in which he mentioned hunger and asked if there was anything available. She said yes, so she brought out some pieces of barley bread and then brought a veil for them. She wrapped the bread with each other, and then sent me to the Messenger of Allah ﷺ . So I went and found the Messenger of Allah ﷺ in the mosque with the people. The Messenger of Allah ﷺ said to me, "Did Abu Talhah send you?" I said, "Yes." The Messenger of Allah ﷺ said to those who were with him, "Stand up." So they got up, and I went with them until I reached Abu Talhah and informed him. Abu Talhah said, "O Umm Sulaym, the Messenger of Allah ﷺ has brought people and we do not have enough food to satisfy them." She said, "May Allah and His Messenger know best." So Abu Talhah went until we reached the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ and Abu Talhah entered and the Messenger of Allah ﷺ said, "Bring what you have, O Umm Sulaym." So she brought the bread, and the Messenger of Allah ﷺ ordered it to be broken and squeezed with the hands of Umm Sulaym. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "In it is what Allah wills." Then he said, "Give permission to ten." So he gave them permission, and they ate until they were full, then they left. Then he said, "Give permission to ten." So he gave them permission, and they ate until they were full, then they left. Then he said, "Give permission to ten." So he gave them permission, and they ate until they were full, then they left. Then he said, "Give permission to ten." So he gave them permission, and they ate until they were full, then they left. Then he said, "Give permission to ten." So the people ate until they were full, and they were about seventy or eighty people.
سَمِعْتُ كَلَامَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ عِنْدَكِ شَْيءٌ؟ قَالَتْ نَعَمْ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهُمْ فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بَعْضَهَ بِبَعْضٍ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَهَبْتُ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ؟» فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِمَنْ مَعَهُ «قُومُوا» فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيدِيهِمْ حَتَّى جِْئتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالنَّاِس وَلَيْسَ عِنْدَنَا مِنَ الطَّعَامِ مَا يُشْبِعُهُمْ قَالَتْ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى بَلَغْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَهُ حَتَّى دَخَلَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ» فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَفُتَّ وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً فَآدَمَتْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِيهِ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ «ائْذَنْ لِعَشْرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ «ائْذَنْ لِعَشْرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ «ائْذَنْ لِعَشْرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ «ائْذَنْ لِعَشْرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثَمَّ قَالَ «ائْذَنْ لِعَشْرَةٍ» فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ حَتَّى شَبِعُوا وَالْقَوْمُ سَبْعُونُ أَوْ ثَمَانُونَ