Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21663ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb And Yūnus Wahishām Waḥabīb > Muḥammad b. Sīrīn > Um ʿAṭiyyah

[Machine] She said, "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to remove the barriers and shade shelters." They asked, "What about women who are menstruating?" He said, "Yes, they should witness the good and the prayers of the Muslims." So we said, "O Messenger of Allah, what if a woman does not have a garment?" He said, "She should be given a garment by her sister from her own clothes."  

الطبراني:٢١٦٦٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهِشَامٍ وَحَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ

أَنَّهَا قَالَتْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ «نُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتَ الْخُدُورِ» فَقِيلَ وَالْحُيَّضُ؟ قَالَ «نَعَمْ يَشْهَدْنُ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ إِحْدَانَا لَا يَكُونُ لَهَا ثَوْبٌ قَالَ «لِتُلْبِسْهَا أُخْتُهَا طَائِفَةً مِنْ ثَوْبِهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī
muslim:890cʿAmr al-Nāqid > ʿĪsá b. Yūnus > Hishām > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um ʿAṭiyyah

The Messenger of Allah ﷺ commanded us to bring out on'Id-ul-Fitr and 'Id-ul-Adha young women, menstruating women and screened away ladies, menstruating women kept back from prayer, but participated in goodness and supplication of the Muslims. I said: Messenger of Allah, one of us does not have an outer garment (to cover her face and body). He said: Let her sister cover her with her outer garment.  

مسلم:٨٩٠cوَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نُخْرِجَهُنَّ فِي الْفِطْرِ وَالأَضْحَى الْعَوَاتِقَ وَالْحُيَّضَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الصَّلاَةَ وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِحْدَانَا لاَ يَكُونُ لَهَا جِلْبَابٌ قَالَ لِتُلْبِسْهَا أُخْتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا  

abudawud:1136Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād

The Messenger of Allah ﷺ commanded us to bring out the secluded women on the day of 'Id (festival). He was asked: What about the menstruous women ? He said: They should be present at the place of virtue and the supplications of the Muslims. A woman said: Messenger of Allah, what should we do it one of us does not possess an outer garment ? He replied: Let her friend lend a part of her garment.  

أبو داود:١١٣٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ وَحَبِيبٍ وَيَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ وَهِشَامٍ فِي آخَرِينَ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ قَالَتْ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نُخْرِجَ ذَوَاتِ الْخُدُورِ يَوْمَ الْعِيدِ قِيلَ فَالْحُيَّضُ قَالَ لِيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لإِحْدَاهُنَّ ثَوْبٌ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ تُلْبِسُهَا صَاحِبَتُهَا طَائِفَةً مِنْ ثَوْبِهَا  

ahmad:20793Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām And Yazīd > Hishām > Ḥafṣah > Um ʿAṭiyyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered us to bring out the barriers and the women in seclusion on the days of Eid al-Fitr and Eid al-Adha. As for women who are menstruating, they should avoid the prayer area but witness the goodness and supplication of the Muslims. It was asked, "What if a woman does not have a cloak?" He replied, "Then her sister should lend her a cloak from her own cloak."  

أحمد:٢٠٧٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَيَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأَبِي وَأُمِّي أَنْنُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِحْدَاهُنَّ لَا يَكُونُ لَهَا جِلْبَابٌ قَالَ فَتُلْبِسْهَا أُخْتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا  

darimi:1650Ibrāhīm b. Mūsá > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Ṣamad > Hishām > Ḥafṣah > Um ʿAṭiyyah > Amaranā Biʾabī

[Machine] "To take out on the days of Eid al-Fitr and Eid al-Adha the 'awatiq' and 'dhawat al-khudur' (female slaves or servants) and as for the menstruating women, they should withdraw from the prayer rows and witness the goodness and supplications of the Muslims." She said, "I asked, 'O Messenger of Allah, what if one of them does not have a 'jilbab' (cloak or outer garment)?' He said, 'Then let her sister cover her with her own jilbab.'"  

الدارمي:١٦٥٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ أَمَرَنَا بِأَبِي هُوَ

أَنْ نُخْرِجَ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَإِنَّهُنَّ يَعْتَزِلْنَ الصَّفَّ وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لِإِحْدَاهُنَّ الْجِلْبَابُ؟ قَالَ «تُلْبِسُهَا أُخْتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا»