Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21599ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUthmān b. Saʿīd al-Murrī > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Simāk b. Ḥarb > Qābūs al-Shaybānī from his father

[Machine] Um Al-Fadl came to the Messenger of Allah ﷺ and she said, "I have seen part of your body in our house." He said, "Yes, I saw Fatimah giving birth to a boy and you were breastfeeding him with thickened milk." She brought the boy carrying him to the Prophet ﷺ , so he took him and put him in his room. He started crying, so she slapped him with her hand. He said, "You have hurt my son, may Allah have mercy on you." She said, "Give me your garment so that I may wash it." He said, "It is only washed with the urine of a young girl and sprinkled with the urine of a boy."  

الطبراني:٢١٥٩٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

جَاءَتْ أُمُّ الْفَضْلِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ إِنِّي رَأَيْتُ بَعْضَ جِسْمَكَ فِي بَيْتِي قَالَ نِعْمَ مَا رَأَيْتِ تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلَامًا وَتُرْضِعِيهِ بِلَبَنٍ قُثَمٍ قَالَتْ فَأَتَتْ بِهِ تَحْمِلُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخَذَتْهُ فَوَضَعَتْهُ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ فَلَطَمْتُهُ بِيَدِهَا فَقَالَ «أَوْجَعْتِ ابْنِي رَحِمَكِ اللهُ» قَالَتْ هَاتِ إِزَارَكَ حَتَّى نَغْسِلَهُ فَقَالَ «إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:26875Yaḥyá b. Abū Bukayr > Isrāʾīl > Simāk > Qābūs b. Abū al-Mukhāriq > Um al-Faḍl > Raʾayt

[Machine] "Like as though in my house, there was a limb from the limbs of the Messenger of Allah ﷺ . She said, I became anxious because of that, so I went to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned it to him. He said, It's good, you have seen that Fatimah will give birth to a boy, so you should breastfeed him with the milk of your son Qutham. She said, Then Fatimah gave birth to Hasan, so I gave him to her and breastfed him until he moved or was weaned. Then I brought him to the Messenger of Allah ﷺ and placed him in his lap. He blew over his face and hit between his shoulders, then he said, Be gentle with my son, may Allah have mercy on you or may Allah heal you, or have you hurt my son? She said, I said, O Messenger of Allah, take off your shirt and wear a different garment so that I can wash it. He said, Indeed, only the urine of the girl is washed, and the urine of the boy is sprinkled."  

أحمد:٢٦٨٧٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ رَأَيْتُ

كَأَنَّ فِي بَيْتِي عُضْوًا مِنْ أَعْضَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَتْ فَجَزِعْتُ مِنْ ذَلِكَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ خَيْرًا رَأَيْتِ تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلَامًا فَتَكْفُلِينَهُ بِلَبَنِ ابْنِكِ قُثَمٍ قَالَتْ فَوَلَدَتْ حَسَنًا فَأُعْطِيتُهُفَأَرْضَعْتُهُ حَتَّى تَحَرَّكَ أَوْ فَطَمْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَجْلَسْتُهُ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ فَضَرَبْتُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ فَقَالَ ارْفُقِي بِابْنِي رَحِمَكِ اللهُ أَوْ أَصْلَحَكِ اللهُ أَوْجَعْتِ ابْنِي قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اخْلَعْ إِزَارَكَ وَالْبَسْ ثَوْبًا غَيْرَهُ حَتَّى أَغْسِلَهُ قَالَ إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ  

ahmad:26878ʿAffān > Wuhayb > Ayyūb > Ṣāliḥ Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Um al-Faḍl

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said, "I saw in my dream that in my house or my room, I had a part of your body." He said, "Fatimah will give birth to a boy if Allah wills, and you will take care of him." Then Fatimah gave birth to a son named Hasan and she gave him to me to breastfeed him with her breast milk. One day, I brought him to visit the Prophet ﷺ and he took him and placed him on his chest. Hasan urinated on his garment, so I quickly used my hands to cover his shoulders. The Prophet ﷺ said, "Did you hurt my son? May Allah heal you," or he said, "May Allah have mercy on you." I said, "Please give me your garment so that I can wash it." He said, "It is only washed with the urine of a girl and poured on the urine of a boy."  

أحمد:٢٦٨٧٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُ فِي مَنَامِي فِي بَيْتِي أَوْ حُجْرَتِي عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِكَ قَالَ تَلِدُ فَاطِمَةُ إِنْ شَاءَ اللهُ غُلَامًا فَتَكْفُلِينَهُ فَوَلَدَتْ فَاطِمَةُ حَسَنًا فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهَا فَأَرْضَعَتْهُ بِلَبَنِ قُثَمَ وَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمًا أَزُورُهُ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَوَضَعَهُ عَلَى صَدْرِهِ فَبَالَ عَلَىصَدْرِهِ فَأَصَابَ الْبَوْلُ إِزَارَهُ فَزَخَخْتُ بِيَدِي عَلَى كَتِفَيْهِ فَقَالَ أَوْجَعْتِ ابْنِي أَصْلَحَكِ اللهُ أَوْ قَالَ رَحِمَكِ اللهُ فَقُلْتُ أَعْطِنِي إِزَارَكَ أَغْسِلْهُ فَقَالَ إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُصَبُّ عَلَى بَوْلِ الْغُلَامِ  

tabarani:2526ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUthmān b. Saʿīd al-Murrī > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Simāk b. Ḥarb > Qābūs b. al-Mukhāriq al-Shaybānī from his father

[Machine] Umm al-Fadl came to the Prophet ﷺ and said, "I saw some of your body in my dream." He said, "Yes, you saw correctly. Fatimah will bear a son and you will breastfeed him with goat's milk." She then brought the baby to the Prophet ﷺ, who put him in his lap. The baby urinated on him, so she slapped him with her hand. The Prophet ﷺ said, "You have hurt my son. May Allah have mercy on you." She said, "Give me your garment so that I may wash it." He said, "It is only washed with the urine of a young girl and sprinkled with the urine of a boy."  

الطبراني:٢٥٢٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ الْمُخَارِقِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

جَاءَتْ أُمُّ الْفَضْلِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ إِنِّي رَأَيْتُ بَعْضَ جِسْمِكَ فِيَّ فَقَالَ «نِعْمَ مَا رَأَيْتِ تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلَامًا وتُرْضِعِينَهُ بِلَبَنِ قُثَمَ» قَالَ فَجَاءَتْ بِهِ تَحْمِلُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَوَضَعَتْهُ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ فَلَطَمَتْهُ بِيَدِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَوْجَعْتِ ابْنِي رَحِمَكِ اللهُ» قَالَتْ هَاتِ إِزَارَكَ حَتَّى نَغْسِلَهُ قَالَ «إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ»  

tabarani:2541al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥimmānī > Sharīk > Simāk b. Ḥarb > Qābūs b. al-Mukhāriq > Um al-Faḍl

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I saw in my dream as if a part of your body was in my house, or she said, in my room." He said, "Fatimah will give birth to a boy if Allah wills, and you will be responsible for him." She said, "So Fatimah gave birth to Hasan, and she handed him over to me, and I breastfed him with the milk of Qutham ibn Abbas." She said, "So I brought him one day to the Prophet ﷺ , and he placed him on his chest, and I massaged his back. The Prophet ﷺ said, 'Wait, may Allah have mercy on you, you have hurt my son.' So I said, 'Give me your garment so I can wash it.' He said, 'Do not pour water on it, for it is poured on the urine of the boy, and the urine of a girl is washed.'"  

الطبراني:٢٥٤١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ الْمُخَارِقِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِكَ فِي بَيْتِي أَوْ قَالَتْ فِي حُجْرَتِي فَقَالَ «تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلَامًا إِنْ شَاءَ اللهُ فَتَكْفُلِينَهُ» قَالَتْ فَوَلَدَتْ فَاطِمَةُ حَسَنًا فَدَفَعَهُ إِلَيْهَا فَأَرْضَعَتْهُ بِلَبَنِ قُثَمَ بْنِ الْعَبَّاسِ قَالَتْ فَجِئْتُ بِهِ يَوْمًا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَبَالَ عَلَى صَدْرِهِ فَدَحَيْتُ فِي ظَهْرِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَهْلًا يَرْحَمُكِ اللهُ أَوْجَعْتِ ابْنِي» فَقُلْتُ ادْفَعْ إِلَيَّ إِزَارَكَ فَأَغْسِلَهُ فَقَالَ «لَا صُبِّي عَلَيْهِ الْمَاءَ فَإِنَّهُ يُصَبُّ عَلَى بَوْلِ الْغُلَامِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ»