Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21600ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muʿāwiyah b. Hishām > Ḥasan b. Ṣāliḥ > Simāk b. Ḥarb > Qābūs b. al-Mukhāriq

[Machine] "O Messenger of Allah, I saw as if in my house there were parts of you. So I said, 'O Umm Al-Fadl, may you give birth to Fatimah and breastfeed her.' Then she gave birth to either Hasan or Husain, and I breastfed him. One day, I brought him to the Prophet ﷺ and placed him in his lap, but he became restless. So, I tapped his shoulder, and the Prophet ﷺ said, 'Did you hurt my son? May Allah have mercy on you.'"  

الطبراني:٢١٦٠٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسِ بْنِ الْمُخَارِقِ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ الْفَضْلِ يَا رَسُولَ اللهِ رَأَيْتُ كَأَنَّ فِي بَيْتِي مِنْ أَعْضَائِكَ فَقَالَ خَيْرًا تَلِدُ فَاطِمَةُ وَتُرْضِعِيهِ فَوَلَدَتْ حَسَنًا أَوْ حُسَيْنًا فَأَرْضَعْتُهُ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوْمًا فَوَضَعْتُهُ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ فَضَرَبْتُ كَتِفَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَوْجَعْتُ ابْنِي رَحِمَكِ اللهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:3923Abū Bakr > Muʿāwiyah b. Hishām > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Simāk > Qābūs

“Umm Fadl said: ‘O Messenger of Allah! It is as if I saw (in a dream) one of your limbs in my house.’ He said: ‘What you have seen is good. Fatimah will give birth to a boy and you will breastfeed him.’ Fatimah gave birth to Husain or Hasan, and I breastfed him with the milk of Qutham.’ She said: ‘I brought him to the Prophet ﷺ and placed him in his lap, and he urinated, so I struck him on the shoulder.” The Prophet ﷺ said: “You have hurt my son, may Allah have mercy on you.”  

ابن ماجة:٣٩٢٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَابُوسَ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ الْفَضْلِ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ كَأَنَّ فِي بَيْتِي عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِكَ قَالَ خَيْرًا رَأَيْتِ تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلاَمًا فَتُرْضِعِيهِ فَوَلَدَتْ حُسَيْنًا أَوْ حَسَنًا فَأَرْضَعَتْهُ بِلَبَنِ قُثَمَ قَالَتْ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ فَبَالَ فَضَرَبْتُ كَتِفَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَوْجَعْتِ ابْنِي رَحِمَكِ اللَّهُ