Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20450ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam

[Machine] Narrated Maymuna bint Al-Harith, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ , said, "When the Messenger of Allah ﷺ prostrated, his back would become hollowed and his armpits would widen open."  

الطبراني:٢٠٤٥٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ

عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يُرَى خَلْفُهُ وَفَتَحَ إِبْطَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Dārimī
muslim:497bAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid Wazuhayr b. Ḥarb Waʾisḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Liʿamrw > Isḥāq > al-Ākharūn > Wakīʿ > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam > Maymūnah b. al-Ḥārith

When the Messenger of Allah ﷺ prostrated, he kept his hands so much apart from each other that when it was seen from behind the armpits became visible. Waki' said: That is their whiteness.  

مسلم:٤٩٧bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ وَضَحَ إِبْطَيْهِ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي بَيَاضَهُمَا  

ahmad:26831Kathīr b. Hishām > Jaʿfar And ʿAlī b. Thābit > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd / Ibn

[Machine] "Al-Asamm'iann Maymunah, the wife of the Prophet ﷺ , said: The Messenger of Allah ﷺ used to spread out his hands when he prostrated, until he could see those behind him, and his armpits would be visible."  

أحمد:٢٦٨٣١حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ وَعَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ

الْأَصَمِّعَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَجَدَ جَافَى بِيَدَيْهِ حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ وَضَحَ إِبْطَيْهِ  

ahmad:26844Wakīʿ > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam > Maymūnah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to lower himself down in prostration until the whiteness of his armpits could be seen by those behind him.  

أحمد:٢٦٨٤٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ  

darimi:1369Abū Nuʿaym > Jaʿfar b. Burqān > Yazīd b. al-Aṣam > Maymūnah b. al-Ḥārith

[Machine] The Prophet ﷺ used to straighten up in sujood (prostration) until he could see the one behind him and his armpits became visible.  

الدارمي:١٣٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ وَضَحَ إِبِطَيْهِ»