Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18406ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Abū al-ʿAnbas > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[Machine] I prayed with the Messenger of Allah ﷺ and I heard him say, "And not of those who have gone astray." He said, "Ameen" and lowered his voice with it. He placed his right hand over his left hand and he gave Salam, starting from his right side and then his left side.  

الطبراني:١٨٤٠٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَمِعْتُهُ حِينَ قَالَ {وَلَا الضَّالِّينَ} قَالَ «آمِينَ» وَيَخْفِضُ بِهَا صَوْتَهُ وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى وَيُسَلِّمْ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:18854Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Ḥujr Abū al-ʿAnbas > ʿAlqamah > Wāʾil or Samiʿah Ḥujr from Wāʾil

[Machine] From Wael, or someone who heard him, a stone from Wael narrated that the Messenger of Allah, ﷺ , prayed with us. When he recited, "Not the path of those who have incurred Your anger, nor of those who have gone astray" [Surah Al-Fatiha 7], he said, "Ameen" and hid his voice with it. He placed his right hand on his left hand and raised them up, then he greeted with his right and left hands.  

أحمد:١٨٨٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرٍ أَبِي الْعَنْبَسِ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ يُحَدِّثُ

عَنْ وَائِلٍ أَوْ سَمِعَهُ حُجْرٌ مِنْ وَائِلٍ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَمَّا قَرَأَ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة 7] قَالَ آمِينَ وَأَخْفَى بِهَا صَوْتَهُ وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمُصَلِّي أَنْ يَجْهَرَ بِآمِينَ عِنْدَ فَرَاغِهِ مِنْ قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ

ibnhibban:1805ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Wahbb. Jarīr And ʿAbd al-Ṣamad > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Ḥujr Abū al-ʿAnbas > ʿAlqamah b. Wāʾil > Wāʾil b. Ḥujr

[Machine] He prayed with the Messenger of Allah ﷺ , and he said, "He placed his right hand on his left hand, and when he said, 'And not of those who have gone astray,' he said, 'Ameen.' And he extended his salaam to his right and left."  

ابن حبّان:١٨٠٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ حُجْرًا أَبَا الْعَنْبَسِ يَقُولُ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «فَوَضَعَ الْيَدَ الْيُمْنَى عَلَى الْيَدِ الْيُسْرَى فَلَمَّا قَالَ {وَلَا الضَّالِّينَ} قَالَ آمِينَ وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ»