Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18309Abū Muslim al-Kashhī Wyūsuf al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[AI] I witnessed the Prophet ﷺ and Suyyid bin Tariq asked him about alcohol, so he forbade it and said, "It is a disease."

الطبراني:١٨٣٠٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ويُوسُفُ الْقَاضِي قَالَا ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

شَهِدْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَسَأَلَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ فَقَالَ نَتَدَاوَى بِهَا وَيَجْعَلُ فِي الدَّوَاءِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَيْسَتْ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهَا دَاءٌ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
muslim:1984Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār Wa-al-Lafẓ Ibn al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil al-Ḥaḍramī

I prepare it as a medicine, whereupon he (the Holy Prophet) said: It is no medicine, but an ailment.

مسلم:١٩٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ

أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ الْجُعْفِيَّ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَا أَوْ كَرِهَ أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّمَا أَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ

darimi:2140Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil

[AI] Suwaibid bin Tarik asked the Messenger of Allah ﷺ about alcohol, and he prohibited him from making it. He said, "Indeed, it is a medicine." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Verily, it is not a medicine, but it is a disease."

الدارمي:٢١٤٠أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ وَائِلٍ

أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ طَارِقٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ عَنْهَا أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّهَا دَوَاءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّهَا لَيْسَتْ دَوَاءً وَلَكِنَّهَا دَاءٌ»

A man asking the Prophet ﷺ about wine

ahmad:18788Ḥajjāj b. Muḥammad > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil > Wāʾil b. Ḥujr al-Ḥaḍramī

[AI] that he witnessed the Prophet ﷺ, and a man from Khatham called Suwaid ibn Tariq asked him. Ibn Jafar said: or Tariq ibn Suwaid al-Jufi asked the Prophet ﷺ about wine, so he forbade him; then he mentioned the hadith.

أحمد:١٨٧٨٨حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ حَجَّاجٌ

إِنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمٍ يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ. وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: أَوْ طَارِقُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُعْفِيُّ، سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ، فَنَهَاهُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.

Wine is not a medicine

ahmad:18859ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil al-Ḥaḍramī > abīhi

[AI] A man called Suwaid ibn Tariq asked the Prophet ﷺ about wine, and he forbade it. He said, "I make it for medicine," so the Prophet ﷺ said: "It is a disease and not a cure."

أحمد:١٨٨٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ، فَنَهَاهُ عَنْهَا. فَقَالَ: إِنِّي أَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّهَا دَاءٌ وَلَيْسَتْ بِدَوَاءٍ»

ahmad:18862Rawḥ > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

I prepare it as a medicine, whereupon he (the Holy Prophet) said: It is no medicine, but an ailment. (Using translation from Muslim 1984)

أحمد:١٨٨٦٢حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ الْجُعْفِيَّ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ أَوْ كَرِهَ لَهُ أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّمَا نَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ

ahmad:27238Wakīʿ Waḥajjāj > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[AI] "He (Prophet Muhammad ﷺ) witnessed and a man from Khath'am called Sued ibn Tariq asked him about alcoholic drinks. So he forbade him and said, 'It is something that we manufacture as medicine.' But the Prophet ﷺ said, 'Indeed, it is a disease.'"

أحمد:٢٧٢٣٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ نَصْنَعُهُ دَوَاءً فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّمَا هِيَ دَاءٌ

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ إِنَّمَا أَبَاحَ لَهُمْ شُرْبَ أَبْوَالِ الْإِبِلِ لِلتَّدَاوِي لَا أَنَّهَا غَيْرُ نَجِسَةٍ

ibnhibban:1390ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil b. Ḥujr

[AI] Swaid ibn Tariq asked the Prophet ﷺ about alcohol and said, "We make it." The Messenger of Allah ﷺ forbade him from doing so. Swaid ibn Tariq then said, "O Messenger of Allah, it is a medicine." The Prophet ﷺ replied, "It is not a medicine, rather it is a disease."

ابن حبّان:١٣٩٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ طَارِقٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ وَقَالَ إِنَّا نَصْنَعُهَا فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا دَوَاءٌ فَقَالَ ﷺ «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهَا دَاءٌ»

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَدَاوِي الْمَرْءِ بِمَا لَا يَحِلُّ اسْتِعْمَالُهُ مِنَ الْأَشْيَاءِ كُلِّهَا

ibnhibban:6065Sulaymān b. al-Ḥasan al-ʿAṭṭār > ʿUbaydullāh b. Muʿādh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil

[AI] Abu said that they came to the Prophet ﷺ , and a man from the tribe of Khath'am named Suwayd ibn Tariq approached him. He said, "We make alcohol, and he (the Prophet) prohibited it." The man said, "We only use it for medical purposes." The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not a cure, indeed it is a disease."

ابن حبّان:٦٠٦٥أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ

عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُمْ أَتَوَا النَّبِيَّ ﷺ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ فَقَالَ إِنَّا نَصْنَعُ الْخَمْرَ فَنَهَاهُ عَنْهَا فَقَالَ إِنَّمَا نَتَدَاوَى بِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَتْ بِدَوَاءٍ إِنَّهَا دَاءٌ»

suyuti:597-14bWāʾil b. Ḥjr n a man Yuqāl Lah Sūwayd b. Ṭāriq Saʾl al-Nabi ﷺ > al-Akhmr Fanahāh > Ṣnaʿuhā Lilddawāʾ > al-Nab ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٥٩٧-١٤ب

"عَنْ وَائِلِ بْنِ حجْرٍ أنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ سَألَ النَّبِىَّ ﷺ عَنْ الَخْمرِ فَنَهاهُ فَقَالَ: أصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ؟ فَقَالَ النَّبىُّ ﷺ إِنَّهَا دَاءٌ وَلَيْسَتْ بِدَوَاءٍ".

[عب] عبد الرازق