Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16654ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī from my father > Yaḥyá b. Ḥassān > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Mawālī > Mūsá b. Muḥammad b. Ḥāṭib from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If one of you is deprived of a wife and children, then he should engage in jihad."  

الطبراني:١٦٦٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا حُرِمَ أَحَدُكُمُ الزَّوْجَةَ وَالْوَلَدَ فَعَلَيْهِ بِالْجِهَادِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ الْمُسْلِمِ الْمُسْلِمَ عَلَى وَجْهِهِ

ibnhibban:5604Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. al-Faḍl al-Kalāʿī Biḥimṣ > ʿAmr b. ʿUthmān al-Qurashī from my father > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother he should avoid striking at the face. (Using translation from Muslim 2612a)  

ابن حبّان:٥٦٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ»