Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَا أَسْنَدَ عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ

tabarani:15151ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Abū Ḥudhayfah > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > Muṣʿab b. Saʿd > ʿIkrimah b. Abū Jahl

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said on the day I came to him, "Welcome to the migrating rider, welcome to the migrating rider." I said, "O Messenger of Allah, I do not leave any provision that I spend on you, except that I spend its equivalent in the way of Allah."  

الطبراني:١٥١٥١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ جِئْتُهُ «مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ لَا أَدَعُ نَفَقَةً أُنْفِقُهَا عَلَيْكَ إِلَّا أَنْفَقْتُ مِثْلَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:5059Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > Abū Ḥudhayfah al-Nahdī > Sufyān > Abū Isḥāq > Muṣʿab b. Saʿd > ʿIkrimah b. Abū Jahl

[Machine] On the day I arrived as an immigrant, the Prophet ﷺ said, "Welcome to the traveler who migrated, welcome to the traveler who migrated, welcome to the traveler who migrated." I said, "By Allah, O Messenger of Allah, I have not left any expense that I have not spent its equivalent in the sake of Allah Almighty." "The chain is authentic, but they did not include this narration," he replied. It is correct, but incomplete.  

الحاكم:٥٠٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ قَالَ قَالَ

لِي النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ جِئْتُ مُهَاجِرًا «مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ» فَقُلْتُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أَدَعُ نَفَقَةً أَنْفَقْتُهَا إِلَّا أَنْفَقْتُ مِثْلَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ﷻ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح لكنه منقطع  

suyuti:477-1bKr Rawá > al-Nabi ﷺ Ḥadīth Rawá > h Muṣʿab b. Saʿd > ʿIkrimah b. Abiá Jahl > Qāl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٧٧-١b

" قَالَ كر: رَوَى عَنِ النَّبِىِّ ﷺ حَدِيثًا، رَوَى عَنْه مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عِكْرِمَة بْنِ أَبِى جَهْلٍ قَالَ: قَالَ لِى رَسُولُ الله ﷺ يَوْم جئْتُهُ مُهَاجِرًا: مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ قُلْتُ: وَالله يَا رَسُولَ الله لَا أَدَعُ نَفَقَةً أَنْفَقْتُهَا عَلَيْكَ إِلَّا [أنْت] أَنْفَقْت مِثْلَهَا في سَبِيلِ الله".  

[ت] الترمذي وقال: هذا حديث [ليس إسناده بصحيح]، البغوي، وابن منده، [كر] ابن عساكر في تاريخه