Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ أُمُّهُ أُمُّ مُجَالِدٍ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي هِلَالٍ، أَسْلَمَ عَامَ الْفَتْحِ، وَاسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ، وَقِيلَ: اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أَجْنَادَيْنِ

tabarani:15150al-Ḥusayn b. Fahm > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī

[Machine] 'Ikrimah ibn Abi Jahl ibn Hisham did not have any offspring, and he had fled on the day of the conquest until his wife sought permission from the Prophet ﷺ for him. His wife was Umm Hakim bint al-Harith ibn Hisham. The Prophet ﷺ granted him safety, but he was caught in Yemen and returned to the Prophet ﷺ . When the Prophet ﷺ saw him, he stood up to greet him and said, "Welcome to the emigrant traveler."  

الطبراني:١٥١٥٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ فَهْمٍ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ

عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ وَلَيْسَ لَهُ عَقِبٌ وَكَانَ قَدْ خَرَجَ هَارِبًا يَوْمَ الْفَتْحِ حَتَّى اسْتَأْذَنَتْ لَهُ زَوْجَتُهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَهِيَ أُمُّ حَكِيمِ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَأَمَّنَهُ فَأَدْرَكَتْهُ بِالْيَمَنِ فَرَدَّتْهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ ﷺ قَامَ إِلَيْهِ فَاعْتَنَقَهُ وَقَالَ «مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ»