Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو عَبْدِ اللهِ الْقَرَّاطُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ

tabarani:13328al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū Thābit Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-Madīnī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Kathīr b. Zayd > Abū ʿAbdullāh al-Qarrāṭ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you performs ablution and perfects it, then he goes out to the mosque, nothing will remove it except prayer. The left foot will continue to erase sins and record good deeds until he enters the mosque."  

الطبراني:١٣٣٢٨حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْقَرَّاطِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يَنْزِعُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ لَمْ تَزَلْ رِجْلُهُ الْيُسْرَى تَمْحُو سَيِّئَةً وَتَكْتُبُ الْأُخْرَى حَسَنَةً حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:790ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Kathīr b. Zayd > Abū ʿAbdullāh al-Qarrāẓ > Ibn ʿUmar

[Machine] It was narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you performs ablution and completes it perfectly, then goes out to perform prayer, the foot of his left side continues to be wiped away from sins and written for him is a good deed until he enters the masjid (mosque)." "Kathir ibn Zaid and Abu Abdullah Al-Qarrazi are two people from Madinah whom we do not know except that they are truthful."  

الحاكم:٧٩٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْقَرَّاظِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ لَا يَنْزِعُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلَّا الصَّلَاةُ لَمْ تَزَلْ رِجْلُهُ الْيُسْرَى إِلَّا تَمْحُو عَنْهُ سَيِّئَةً وَتَكْتُبُ لَهُ الْيُمْنَى حَسَنَةً حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ» «كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَرَّاظُ مَدَنِيَّانِ لَا نَعْرِفُهُمَا إِلَّا بِالصِّدْقِ وَ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
suyuti:1553a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٣a

"إذا توضَّأ أحدُكمْ فأحْسَنَ الوُضوءَ ثُمَّ خَرَجَ إلى المَسجدِ لَا ينْزِعُه إلَّا الصَّلاةُ لَمْ تَزلْ رجلُهُ اليُسْرَى تَمْحُو عَنْه سيئةً وتكْتبُ له اليُمنى حسنة حَتَّى يَدْخُلَ المسجد، ولو يَعْلَمُ الناسُ ما في العَتَمَةِ، والصبْح لأتوْهُما ولَوْ حَبوًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر