Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11441Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-ʿAlāʾ

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Love the Arabs for three reasons: because I am an Arab, the Quran is in Arabic, and the speech of the people of Paradise is Arabic.'"  

الطبراني:١١٤٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أُحِبُّوا الْعَرَبَ لِثَلَاثٍ لِأَنِّي عَرَبِيٌّ وَالْقُرْآنُ عَرَبِيٌّ وَكَلَامُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيٌّ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:6999Abū Muḥammad al-Muzanī And ʾAbū Saʿīd al-Thaqafī Fī Ākharīn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Sulaymān al-Ḥaḍramī > al-ʿAlāʾ b. ʿAmr al-Ḥanafī > Yaḥyá b. Yazīd al-Ashʿarī Nbʾ Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Love the Arabs for three reasons: because I am an Arab, the Quran is in Arabic, and the language of the people of Paradise is Arabic." This was narrated by Muhammad ibn Al-Fadl from Ibn Jurayj.  

الحاكم:٦٩٩٩حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ وَأَبُو سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ فِي آخَرِينَ قَالُوا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الْأَشْعَرِيُّ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحِبُّوا الْعَرَبَ لِثَلَاثٍ لِأَنِّي عَرَبِيٌّ وَالْقُرْآنَ عَرَبِيٌّ وَكَلَامَ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيٌّ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ  

hakim:7000Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Baṭṭah al-Aṣbahānī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Zakariyyā > Ismāʿīl b. ʿAmr > Muḥammad b. al-Faḍl > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, said: "Preserve me in the Arabic language for three reasons: because I am an Arab, the Quran is in Arabic, and the language of the people of Paradise is Arabic."  

الحاكم:٧٠٠٠حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «احْفَظُونِي فِي الْعَرَبِ لِثَلَاثِ خِصَالٍ لِأَنِّي عَرَبِيٌّ وَالْقُرْآنَ عَرَبِيٌّ وَلِسَانَ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيٌّ»  

قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى «حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَإِنَّمَا ذَكَرْتُ حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ مُتَابِعًا لَهُ وَالْمُتَأَمِّلُ بِقَوْلِ الْمُصْطَفَى ﷺ كَلَامَ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيُّ مُتَهَاوِنٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ﷺ فَإِنَّ شَوَاهِدَهُ تُنْذِرُ بِالْوَعِيدِ مِنْهُ ﷺ لِمَنْ يخْتَارُ الْفَارِسِيَّةَ عَلَى الْعَرَبِيَّةِ نُطْقًا وَكِتَابَةً وَقَدْ رُوِّينَا فِي ذَلِكَ أَحَادِيثَ فَمِنْهَا» أظن الحديث موضوعا
suyuti:634a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٤a

"أحبوا العَرَبَ لثلاثٍ: أبِى عربىٌّ، والقرآن عربىٌّ، وكلام أهلِ الجنةِ عربيٌّ" .  

[عق] العقيلى في الضعفاء [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتُعقِّب، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس، قال الذهبى في مختصر المستدرك: أظنه موضوعًا، وقال [عق] العقيلى في الضعفاء منكر لا أصل له، وأورده ابن الجوزى في الموضوعات