Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10394Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqah And Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm al-Awdī > Sahl b. ʿUthmān al-Bajalī > ʿAbdullāh b. Numayr > al-Aʿmash > Zayd b. Wahb > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] From the Prophet, ﷺ , he said, "Indeed, after you there will come a time of patience for those who adhere to it, their reward will be equivalent to that of fifty martyrs." So, 'Umar said, "O Messenger of Allah, from us or from them?" He said, "From among you."  

الطبراني:١٠٣٩٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَجَلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ زَمَانَ صَبْرٍ للمُتَمَسِّكِ فِيهِ أَجْرُ خَمْسِينَ شَهِيدًا» فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ مِنَّا أَوْ مِنْهُمْ؟ قَالَ «مِنْكُمْ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī