24. Chapter of Lām (Male)
٢٤۔ بَابُ اللَّامِ
[Machine] About the Prophet ﷺ during hunting, he used to hide from his companion. He said, "Perhaps the animals of the earth have killed him."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الصَّيْدِ يَتَوَارَى عَنْ صَاحِبِهِ قَالَ «لَعَلَّ هَوَامَّ الْأَرْضِ هِيَ قَتَلَتْهُ»
[Machine] I set off with my friend until we reached the Messenger of Allah, ﷺ , but we did not find him. Aishah fed us dates and served us a dish. When the Prophet, ﷺ , came, he plucked a young date palm and said, "Did you feed them anything?" We replied, "Yes." While we were still discussing this, a shepherd brought a sheep to the entrance of the mosque and said, "Has she given birth?" They answered, "Yes." He said, "Then slaughter a sheep." He then approached us and said, "Don't think, and by that I mean don't think, that we slaughtered the sheep for you. We have a hundred sheep, and we don't want them to increase in number when the shepherd gives birth. We commanded him, so he slaughtered a sheep."
انْطَلَقْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ نَجِدْهُ فَأَطْعَمَتْنَا عَائِشَةُ تَمْرًا وَعَصَدَتْ لَنَا عَصِيدَةً إِذْ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَنْقَلِعُ فَقَالَ «هَلْ أَطْعَمْتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ؟» قُلْنَا نَعَمْ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَفَعَ الرَّاعِي الْغَنَمَ إِلَى الْمُرَاحِ عَلَى يَدِهِ سَخْلَةٌ فَقَالَ «هَلْ وَلَدَتْ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَاذْبَحْ شَاةً» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ لَا تَحْسَبَنَّ وَلَمْ يَقُلْ لَا تَحْسَبُنَّ أَنَّا ذَبَحْنَا الشَّاةَ مِنْ أَجْلِكُمَا لَنَا غَنْمٌ مِائَةٌ لَا نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ عَلَيْهَا إِذَا وُلِدَ لِلرَّاعِي بَهْمَةٌ أَمَرْنَاهُ فَذَبَحَ شَاةً
[Machine] I and my companion set off until we reached the Messenger of Allah, ﷺ , but we did not find him. Aisha fed us dates and gave us porridge. When the Prophet, ﷺ , arrived, he plucked his beard and said, "Did you feed them anything?" We said, "Yes." While we were still on that, a shepherd brought a sheep to the shepherd's place by his hand. He said, "Has she given birth?" He replied, "Yes." The Prophet, ﷺ , said, "Then slaughter a sheep." Then he approached us with his face and said, "Do not think that we slaughtered the sheep for your sake, as we have a hundred sheep and we do not want to increase them if the shepherd gives birth to them."
انْطَلَقْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ نَجِدْهُ فَأَطْعَمَتْنَا عَائِشَةُ تَمْرًا وَعَصَدَتْ لَنَا عَصِيدَةً إِذْ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَنْقَلِعُ فَقَالَ «هَلْ أَطْعَمْتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ؟» قُلْنَا نَعَمْ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَفَعَ الرَّاعِي الْغَنَمَ إِلَى الْمُرَاحِ عَلَى يَدِهِ سَخْلَةٌ فَقَالَ «هَلْ وَلَدَتْ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَاذْبَحْ شَاةً» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ لَا تَحْسَبَنَّ وَلَمْ يَقُلْ لَا تَحْسَبُنَّ أَنَّا ذَبَحْنَا الشَّاةَ مِنْ أَجْلِكُمَا لَنَا غَنْمٌ مِائَةٌ لَا نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ عَلَيْهَا إِذَا وُلِدَ لِلرَّاعِي بَهْمَةٌ أَمَرْنَاهُ فَذَبَحَ شَاةً
[Machine] I set off with my companion until we reached the Messenger of Allah ﷺ , but we couldn't find him. Aisha fed us dates and gave us porridge. When the Prophet ﷺ arrived, he uprooted a plant and asked, "Did you feed them anything?" We replied, "Yes." While we were discussing this, a shepherd brought a ewe and the Prophet ﷺ asked him, "Has it given birth?" The shepherd replied, "Yes." The Prophet ﷺ said, "Then sacrifice a sheep." He then turned to us and said, "Do not think that we sacrificed the sheep for your sake. We have a hundred sheep, and we don't want to increase them when the shepherd gives birth." So he commanded the shepherd, and he sacrificed a sheep.
انْطَلَقْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ نَجِدْهُ فَأَطْعَمَتْنَا عَائِشَةُ تَمْرًا وَعَصَدَتْ لَنَا عَصِيدَةً إِذْ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَنْقَلِعُ فَقَالَ «هَلْ أَطْعَمْتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ؟» قُلْنَا نَعَمْ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَفَعَ الرَّاعِي الْغَنَمَ إِلَى الْمُرَاحِ عَلَى يَدِهِ سَخْلَةٌ فَقَالَ «هَلْ وَلَدَتْ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَاذْبَحْ شَاةً» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ لَا تَحْسَبَنَّ وَلَمْ يَقُلْ لَا تَحْسَبُنَّ أَنَّا ذَبَحْنَا الشَّاةَ مِنْ أَجْلِكُمَا لَنَا غَنْمٌ مِائَةٌ لَا نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ عَلَيْهَا إِذَا وُلِدَ لِلرَّاعِي بَهْمَةٌ أَمَرْنَاهُ فَذَبَحَ شَاةً
[Machine] He came to the Prophet ﷺ and mentioned something, so the Prophet ﷺ said, "Perform Wudu' thoroughly and separate your fingers."
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ شَيْئًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلِ الْأَصَابِعَ»
[Machine] I came to the Prophet and he said, "Perform the ablution (wudu') well and make sure to clean between the fingers and when you do the nasal inhalation (istinshaq), then do it thoroughly unless you are fasting." "And they are considered one word."
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلِ الْأَصَابِعَ وَإِذَا اسْتَنْشَقْتَ فَبَالِغْ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا» «وَلَفْظُهُمَا وَاحِدٌ»