Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9910a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٩١٠a

"اللَّهُمَّ إِنِّي أعُوذُ بكَ من مَوْت الْفَجْأةِ وَمِنْ لَدغْ الْحَيَّة وَمِنَ السَّبُعِ، وَمن الْحَرْقِ وَمِنَ الْغَرَقِ وَمِنْ أن أخِرَّ عَلَى شَيْءٌ أوْ يَخِرَّ عَلَيَّ شَيْءٌ وَمِنَ الْقَتْلِ عِنْدَ فِرَارِ الزَّحفِ".  

[حم] أحمد عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:17818Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Abū Qabīl > Mālik b. ʿAbdullāh Iʿan ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ and in another place he said, Malik ibn Abdullah narrated from Abdullah ibn Amr that the Prophet ﷺ sought refuge in Allah from seven types of deaths: sudden death, snake bite, predatory animals, drowning, burning, being crushed by something or being crushed by it, and being killed during a landslide.  

أحمد:١٧٨١٨حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو قَبِيلٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِعَنْ عَمْرِو بْنِ الْعاصِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ قَالَ مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ اسْتَعَاذَ مِنْ سَبْعِ مَوْتَاتٍ مَوْتِ الْفُجَاءَةِ وَمِنْ لَدْغِ الْحَيَّةِ وَمِنَ السَّبُعِ وَمِنَ الْغَرَقِ وَمِنَ الْحَرْقِ وَمِنْ أَنْ يَخِرَّ عَلَى شَيْءٍ أَوْ يَخِرَّ عَلَيْهِ شَيْءٌ وَمِنَ الْقَتْلِ عِنْدَ فِرَارِ الزَّحْفِ  

ahmad:6594Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Abū Qabīl > Mālik b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣī

[Machine] The following is the translation into English: The Messenger of Allah ﷺ sought refuge in Allah from seven types of deaths, death by sudden attack, death by snake bite, death by predatory animal, death by burning, death by drowning, death by falling onto something or having something fall onto him, and death by being killed while fleeing from a charge.  

أحمد:٦٥٩٤حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو قَبِيلٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَعَاذَ مِنْ سَبْعِ مَوْتَاتٍ مَوْتِ الْفُجَاءَةِ وَمِنْ لَدْغِ الْحَيَّةِ وَمِنَ السَّبُعِ وَمِنَ الْحَرَقِ وَمِنَ الْغَرَقِ وَمِنْ أَنْ يَخِرَّ عَلَى شَيْءٍ أَوْ يَخِرَّ عَلَيْهِ شَيْءٌ وَمِنَ الْقَتْلِ عِنْدَ فِرَارِ الزَّحْفِ  

tabarani:13819Aḥmad b. Ḥammād b. Zaghbah > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > Abū Qabīl > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ sought refuge in Allah from seven sudden deaths, from the sting of a snake, from being devoured by a wild animal, from being burned, from drowning, from something falling upon him, and from being killed while fleeing from a raid.  

الطبراني:١٣٨١٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زَغْبَةَ قَالَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَعَاذَ مِنْ سَبْعٍ مِنْ مَوْتِ الْفَجْأَةِ وَمِنْ لَدْغِ الْحَيَّةِ وَمِنْ أَكْلِ السَّبُعِ وَمِنَ الْحَرْقِ وَمِنَ الْغَرَقِ وَمِنْ أَنْ يَخِرَّ عَلَيْهِ شَىءٌ وَمِنَ الْقَتْلِ فِرَارًا مِنَ الزَّحْفِ»