Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9789a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٧٨٩a

"اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ وَالْحِسَابَ وَمَكِّنْ لَهُ فِي الْبِلَادِ وَقِهِ الْعَذَابَ- قاله لمعاوية ".  

ابن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن مسلمة بن مخلد

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī

ذِكْرُ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ؓ

ibnhibban:7210ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah > al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-ʿAnbarī And ʾAḥmad b. Sinān > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Sayf > al-Ḥārith b. Ziyād > Abū Ruhm al-Samaʿī > al-ʿIrbāḍ b. Sāriyah al-Sulamī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "O Allah, teach Muawiyah the Book and the account, and protect him from the torment."  

ابن حبّان:٧٢١٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَعِيِّ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ السُّلَمِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «اللَّهُمَّ عَلِّمْ مُعَاوِيَةَ الْكِتَابَ وَالْحِسَابَ وَقِّهِ الْعَذَابَ»  

tabarani:17176ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Miṣṣīṣī > al-Ḥasan b. Mūsá al-Ashyab > Abū Hilāl > Jabalah b. ʿAṭiyyah > Maslamah b. Mukhallad

[Machine] "The Prophet, ﷺ , said to Muawiyah, 'O Allah, grant him strength in the lands and protect him from the evil of punishment.'"  

الطبراني:١٧١٧٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ثنا أَبُو هِلَالٍ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ مُخَلَّدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاوِيَةَ «اللهُمَّ مَكِّنْ لَهُ فِي الْبِلَادِ وَقِهِ سُوءَ الْعَذَابِ»  

tabarani:17177Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > Khālid b. Khidāsh > Sulaymān b. Ḥarb > Abū Hilāl al-Rāsibī > Jabalah b. ʿAṭiyyah > Maslamah b. Mukhallad

[Machine] The Prophet ﷺ said to Muawiyah, "O Allah, teach him the Book and the calculations, and grant him authority in the lands."  

الطبراني:١٧١٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ أَبِي هِلَالٍ الرَّاسِبِيِّ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ مُخَلَّدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاوِيَةَ «اللهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ وَالْحِسَابَ وَمَكِّنْ لَهُ فِي الْبِلَادِ»  

suyuti:9718a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٧١٨a

"اللَّهُمَّ عَلِّمْ مُعَاويَةَ الكتَابَ وَالحِسَابِ وَقِهِ العَذَابَ".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن العِرْبَاضِ بن ساريةَ، الحسن بن سفيان، والحسن بن عرفَه في جزئه، والبغوى، وابن قانع، [حل] أبى نعيم في الحلية [كر] ابن عساكر في تاريخه عن الحارثِ بن زياد، [عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس، [طس] الطبرانى في الأوسط [طب] الطبرانى في الكبير وتَمَّامٌ عن عبد الرحمن بن أبي عميرةَ المزنى، ابن الجوزي في الواهيات عن أبي هريرة
suyuti:464-4bal-ʿIrbāḍ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٦٤-٤b

"عَنِ الْعِرْبَاضِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ لِمُعَاوِيَةَ: اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الكتَابَ وَالْحِسَابَ وَقِهِ الْعَذَابَ".  

ابن النجار