Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-497bAnas
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٤٩٧b

"عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ رَحمَ الله مَنْ سَمِعَ مَقَالَتِى فَوعَاهَا، ثُمَّ أدَّاهَا إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا، فَرُبَّ حَاملِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفقَهُ مِنْهُ".  

ابن النجار

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ṭabarānī
darimi:234Aḥmad b. Khālid > Muḥammad > Ibn Isḥāq > al-Zuhrī > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

"The Messenger of Allah said: 'May Allah cause to flourish a slave (of His) who hears my words and understands them, then he conveys them from me. There are those who have knowledge but no understanding, and there may be those who convey knowledge to those who may have more understanding of it than they do.'" (Using translation from Ibn Mājah 236)   

الدارمي:٢٣٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْخَيْفِ مِنْ مِنًى فَقَالَ «نَضَّرَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا ثُمَّ أَدَّاهَا إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَا فِقْهَ لَهُ وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ»  

عَبَّادُ بْنُ شَيْبَانَ أَبُو يَحْيَى الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

tabarani:4924ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥammad b. Fuḍayl > Layth b. Abū Sulaym > Yaḥyá b. ʿAbbād from his father > Zayd b. Thābit

"The Messenger of Allah said: 'May Allah cause to flourish a slave (of His) who hears my words and understands them, then he conveys them from me. There are those who have knowledge but no understanding, and there may be those who convey knowledge to those who may have more understanding of it than they do.'" (Using translation from Ibn Mājah 236)   

الطبراني:٤٩٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثنا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رَحِمَ اللهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَبَلَّغَهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرِ فَقِيهٍ وَرَبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ»  

tabarani:1224aʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Ḍirāb al-Aṣbahānī > ʿAbdullāh b. Ayyūb al-Mukharrimī
Request/Fix translation

  

الطبراني:١٢٢٤aحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنُ الضِّرَابُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيِّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «رَحِمَ اللهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَحَفِظَها فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرُ فَقِيهٍ وَرَبُّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ»  

tabarani:1224bʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Ḍirāb al-Aṣbahānī > ʿAbdullāh b. Ayyūb al-Mukharrimī
Request/Fix translation

  

الطبراني:١٢٢٤bحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنُ الضِّرَابُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيِّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «رَحِمَ اللهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَحَفِظَها فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرُ فَقِيهٍ وَرَبُّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ»