Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8027a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٢٧a

"إِنِّى لبَّدْتُ رَأْسِى وقلَّدْتُ هَديى فلا أَحِلُّ حتَّى أَنْحَر".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن حفصة: أَنَّها قالتْ يا رسول اللَّه: ما شأن النَّاس حلُّوا بعمرة ولم تَحللْ من عمرَتِكَ فقال ذلك

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:26432ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah > Lilnnabī ﷺ Mā Lak Lam Taḥil from ʿUmratik

[Machine] She said to the Prophet ﷺ , "Why haven't you performed the pilgrimage?". He replied, "I have only shaved my head and put on my pilgrim garment, so I cannot engage in any permissible activities until I have completed the sacrifice."  

أحمد:٢٦٤٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَا لَكَ لَمْ تَحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ قَالَ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ  

ذِكْرُ السَّبَبِ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ أَمَرَهُمْ ﷺ بِالْإِحْلَالِ وَلَمْ يَحِلَّ هُوَ بِنَفْسِهِ

ibnhibban:3925ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

Hafsa said, "O Messenger of Allah ﷺ! What is wrong with the people; they finished their Ihram after performing ʿUmra, but you have not finished it after your ʿUmra?" He replied, "I matted my hair and have garlanded my Hadi. So, I cannot finish my Ihram till I slaughter (my Hadi). " (Using translation from Bukhārī 1725)  

ابن حبّان:٣٩٢٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحِلَّ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ فَقَالَ «إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ»  

tabarani:19708Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī > Abū ʿUbaydah b. Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Mālik b. Suʿayr b. al-Khims > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, what is the matter with the people that they have performed Hajj but you have not performed it yet?" He replied, "Indeed, I have shaved my head and put on my Ihram (pilgrim's garment), so I will not become Ihram again until I perform the sacrifice."  

الطبراني:١٩٧٠٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ قَدْ حَلُّوا وَلَمْ تُحِلَّ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ قَالَ «إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلَا أُحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ»  

nasai-kubra:3648ʿUbaydullāh b. Saʿīd al-Sarakhsī Thiqah Maʾmūn > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ukhtih Ḥafṣah > Lilnnabī ﷺ Mā Shaʾn al-Nās Ḥallūā Walam Tuḥil from ʿUmratik

[Machine] "I have shaved my head and put on my Ihram (pilgrim's garb); therefore, I am not permissible (to engage in certain activities) until I am permissible (after completing the Hajj pilgrimage)."  

الكبرى للنسائي:٣٦٤٨أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ السَّرَخْسِيُّ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أُخْتِهِ حَفْصَةَ قَالَتْ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تُحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ قَالَ

«إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلَا أُحِلُّ حَتَّى أُحِلَّ مِنْ الْحَجِّ»