Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:651-51b
Translation not available.
السيوطي:٦٥١-٥١ب

"لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَلَا صَخَّابًا في الأَسْوَاقِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tirmidhi:1975Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Masrūq > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"The best of you are those best in conduct.' And the Prophet was not one who was obscene, nor one who uttered obscenities."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.

الترمذي:١٩٧٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلاَقًا وَلَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ ﷺ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

tirmidhi:2016Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Saʾalt ʿĀʾishah

"I asked 'Aishah about the character of the Messenger of Allah. She said: 'He was not obscene, nor uttering obscenities, nor screaming in the markets, he would not return an evil with an evil, but rather he was pardoning and forgiving."

الترمذي:٢٠١٦حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيَّ يَقُولُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا وَلاَ صَخَّابًا فِي الأَسْوَاقِ وَلاَ يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَبْدٍ وَيُقَالُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدٍ

ahmad:25417Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > ʿĀʾishah

[AI] She said, "The Messenger of Allah ﷺ was not vulgar, obscene, or loud in the marketplaces, and he did not repay evil with evil. Instead, he forgave and pardoned."

أحمد:٢٥٤١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا صَخَّابًا فِي الْأَسْوَاقِ وَلَا يُجْزِي بِالسَّيِّئَةِ مِثْلَهَا وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ

ahmad:25990Yazīd > Zakariyyā > Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī

[AI] I asked Aisha, "How was the character of the Messenger of Allah ﷺ towards his family?" She said, "He was the best of people in character. He was not obscene, indecent, or vulgar. He did not shout in the markets, and he did not repay evil with evil. Instead, he forgave and pardoned."

أحمد:٢٥٩٩٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيُّ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ خُلُقُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَهْلِهِ؟ قَالَتْ كَانَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا سَخَّابًا بِالْأَسْوَاقِ وَلَا يُجْزِئُ بِالسَّيِّئَةِ مِثْلَهَا وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ

ذِكْرُ خِصَالٍ يُسْتَحَبُّ مُجَانَبَتُهَا لِمَنْ أَحَبَّ الِاقْتِدَاءِ بِالْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:6443ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī

[AI] I asked Aisha, "What was the character of the Prophet Muhammad ﷺ like towards his family?" She replied, "He was the best person in character. He was not obscene, nor vulgar. He did not shout or curse at the marketplaces. He did not respond to a wrong with another wrong, but instead he forgave and pardoned."

ابن حبّان:٦٤٤٣أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ خُلُقُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي أَهْلِهِ؟ قَالَتْ «كَانَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا سَخَّابًا فِي الْأَسْوَاقِ وَلَا يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ»

tabarani:399Abū al-Ḥuṣayn > Yaḥyá > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUthmān b. Ḥakīm > Ibn Aflaḥ a freed slave of Abū Ayyūb > Usāmah

[AI] "From the Prophet, ﷺ : 'Indeed, Allah does not love the vulgar and obscene.'"

الطبراني:٣٩٩حَدَّثَنَا أَبُو الْحُصَيْنِ ثنا يَحْيَى ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنِ ابْنِ أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أُسَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ»

tabarani:404[Chain 1] Aḥmad b. ʿAlī al-Barbahārī > Zakariyyā b. ʿAdī [Chain 2] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Ibn Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUthmān b. Ḥakīm > Muḥammad b. Aflaḥ > Usāmah b. Zayd

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Indeed, Allah does not like obscenity and vulgarity."

الطبراني:٤٠٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا ابْنُ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ»

tabarani:13686Ismāʿīl b. Isḥāq al-Naysābūrī > Yaḥyá b. Yaḥyá al-Naysābūrī > Ibn Lahīʿah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ never used bad language neither a "Fahish nor a Mutafahish. He used to say "The best amongst you are those who have the best manners and character." (See Hadith No. 56 (B) Vol. 8) (Using translation from Bukhārī 3559)

الطبراني:١٣٦٨٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا»

ahmad-zuhd:7Yazīd b. Hārūn > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī

he said:

I said to A'ishah (God be merciful to her):

How was God's Messenger's ﷺ character amongst his family?

She said:

"He was the most beautiful of people in character. He was not indecent nor inappropriate. Not yelling in the markets. Not responding to evil with evil, rather he would forgive and forget"

الزهد لأحمد:٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ كَيْفَ كَانَ خُلُقُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي أَهْلِهِ؟ قَالَتْ «كَانَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا؛ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا صَخَّابًا بِالْأَسْوَاقِ وَلَا يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ [8] السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ»

suyuti:5111a
Translation not available.
السيوطي:٥١١١أ

"إِنَّ الله لا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفحش ولا الصياحَ في الأَسواق".

[خ] البخاري في الأَدب، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر

suyuti:5136a
Translation not available.
السيوطي:٥١٣٦أ

"إِنَّ الله لَا يُحِبُّ كُلَّ فَاحِش مُتَفحِّشٍ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أُسامة بن زيد