Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:580a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٠a

("أجيبوا الداعىَ، ولا تردُّوا الهديَّة، ولا تضرِبُوا المسلمين".  

[حم] أحمد [خ] البخاري في الأدب، والشيرازى في الألقاب، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن مسعود (ورجال [حم] أحمد رجالُ الصحيح)

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:3838Muḥammad b. Sābiq > Isrāʾīl > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Answer the caller and do not reject the gift, and do not harm the Muslims."  

أحمد:٣٨٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَجِيبُوا الدَّاعِيَ وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ الْمُسْلِمِينَ كَافَّةً إِلَّا مَا يُبِيحُهُ الْكِتَابُ وَالسُّنَّةُ

ibnhibban:5603Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUmar b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Answer the one who calls you, do not reject the gift, and do not harm the Muslims."  

ابن حبّان:٥٦٠٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ»  

tabarani:10444ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ghassān > Isrāʾīl > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Answer the caller and do not reject the gift, and do not harm people or Muslims."  

الطبراني:١٠٤٤٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ وَلَا تَضْرِبُوا النَّاسَ أَوِ الْمُسْلِمِينَ»