Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:574-18bal-Qāsim b. Muʿāwiyah al-Thaqafiá > Muʿāwiyah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٤-١٨b

"عَن الْقَاسِم بْن مُعَاوِيَة الثَّقَفِى، عَنْ مُعَاوِيَةَ أَنَّهُ أَرَاهُمْ وضُوءَ رسُولِ الله ﷺ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رأسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأسِهِ، ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا، ثُمَّ رَدَّهُما حَتَّى بَلَغَ الْمَكَانَ الَّذِى مِنْه بَدَأَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī
abudawud:122Maḥmūd b. Khālid And Yaʿqūb b. Kaʿb al-Anṭākī Lafẓuh > al-Walīd b. Muslim > Ḥarīz b. ʿUthmān > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > al-Miqdām b. Maʿdīkarib

I saw the Messenger of Allah ﷺ perform ablution. When he reached the stage of wiping his head, he placed his palms on the front of the head. Then he moved them until he reached the nape. He then returned them to the place from where he had started.  

أبو داود:١٢٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ لَفْظُهُ قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَوَضَّأَ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ فَأَمَرَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَخْبَرَنِي حَرِيزٌ  

ahmad:16854ʿAlī b. Baḥr > al-Walīd b. Muslim > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ > Abū al-Azhar > Muʿāwiyah

[Machine] "He mentioned to them the ablution of the Messenger of Allah ﷺ and how he wiped his head with a handful of water until the water dripped from his head, or almost dripped. He showed them the ablution of the Messenger of Allah ﷺ . When he reached wiping his head, he placed his palms on the front of his head, then passed them over his head until he reached the back, then returned them until he reached the place he started from."  

أحمد:١٦٨٥٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ عَنْ مُعَاوِيَةَ

أَنَّهُ ذَكَرَ لَهُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَّهُ مَسَحَ رَأْسَهُ بِغَرْفَةٍ مِنْ مَاءٍ حَتَّى يَقْطُرَ الْمَاءُ مِنْ رَأْسِهِ أَوْ كَادَ يَقْطُرُ وَأَنَّهُ أَرَاهُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْمَكَانَ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ  

tabarani:17854Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Yaʿqūb b. Kaʿb al-Ḥalabī > al-Walīd b. Muslim > Ḥarīz b. ʿUthmān > ʿAbd al-Raḥman b. Maysarah > al-Miqdām b. Maʿdī Karib

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ perform ablution. When he reached the step of wiping his head, he placed his hands on the front of his head, then he moved his hands until he reached the back of his head, and then he returned his hands to the place where he began."  

الطبراني:١٧٨٥٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْحَلَبِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبٍ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ» تَوَضَّأَ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ أَمَرَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي مِنْهُ بَدَأَ  

tabarani:16997Hāshim b. Marthad al-Ṭabarānī > Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > ʿUthmān b. al-Mundhir

[Machine] "That Mu'awiya said: 'I saw them wiping the Prophet's ﷺ sweat, so when he finished wiping his head, he placed his hands on the front of his head, then he wiped them until he reached his nape, and then he returned them until he reached the place he began from.'"

(Note: The exact translation may vary depending on context and personal interpretation. This translation aims to provide a general understanding of the passage.)  

الطبراني:١٦٩٩٧حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ «أَرَاهُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ بَلَغَ بِهِمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْمَكَانَ الَّذِي مِنْهُ بَدَأَ»  

tabarani:16998Muḥammad b. Hārūn b. Muḥammad b. Bakkār al-Dimashqī > Muḥammad b. Khālid > al-Walīd b. Muslim > ʿUthmān b. al-Mundhir

[Machine] "He (the narrator) said: I saw them wetting the Prophet's ﷺ hair (during ablution). When the water reached the front of his head, he placed his two hands on the front of his head, then passed them over it until he reached the back of his head, then returned them until he reached the place from where he began." Al-Walid said: Abdullah bin Al-Ala'a bin Zabr informed me, who narrated it from Abu Al-Azhar, who narrated it from Muawiyah, and Hariz bin Uthman informed me, who narrated it from Abdul Rahman bin Maisara, who narrated it from Al-Miqdam bin Ma'di Karib, who narrated it from the Messenger of Allah ﷺ, something similar to that."  

الطبراني:١٦٩٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ

«أَنَّهُ أَرَاهُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْمَكَانَ الَّذِي مِنْهُ بَدَأَ» قَالَ الْوَلِيدُ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بِذَلِكَ وَأَخْبَرَنِي حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ  

tabarani:17011Hāshim b. Marthad al-Ṭabarānī And Warad b. Aḥmad b. Labīd al-Bayrūtī > Ṣafwān b. Ṣāliḥ > al-Walīd b. Muslim > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ > Abū al-Azhar > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

[Machine] "He mentioned to them, the wudhu (ablution) of the Messenger of Allah ﷺ , that he wiped his head until water dripped from it or almost dripped, and that when the Messenger of Allah ﷺ finished wiping his head, he put his palms on the front of his head and then passed them until he reached the back of his head, and then he brought them back until he reached the place from where he began."  

الطبراني:١٧٠١١حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ وَوَرَدُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيِّ قَالَا ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ

«أَنَّهُ ذَكَرَ لَهُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ مَسَحَ بِرَأْسِهِ حَتَّى قَطَرَ الْمَاءُ مِنْ رَأْسِهِ أَوْ كَادَ أَنْ يَقْطُرَ وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا حَتَّى بَلَغَ بِهِمَا الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْمَكَانَ الَّذِي مِنْهُ بَدَأَ»