Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:423-119bʿAbdullāh b. ʿAmr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-١١٩b

"عَنْ عَبْد الله بْن عَمْرٍو، أَنَّهُ سمعَ رَسُولَ الله ﷺ يُكْثرُ الدُّعَاءَ بِهَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ: "اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْألُكَ الصِّحَّةَ وَالْعفَّةَ وَالأَمَانَةَ وَحُسْنَ الْخُلُق وَالرِّضَا بالْقَدَر".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:13714[Chain 1] Ḥafṣ al-Raqqī > Qabīṣah b. ʿUqbah [Chain 2] Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿam > ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to supplicate, "O Allah, I ask You for good health, chastity, trustworthiness, good manners, and contentment with destiny."  

الطبراني:١٣٧١٤حَدَّثَنَا حَفْصٌ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْعُو «اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصِّحَّةَ وَالْعِفَّةَ وَالْأَمَانَةَ وَحُسْنَ الْخُلُقِ وَالرِّضَى بِالْقَدَرِ»  

suyuti:9853a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٥٣a

"اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ الصِّحَّةَ وَالْعِفَّةَ وَالأمَانَةَ وَحُسْنَ الْخُلُقِ وَالرِّضَا بالْقَدَرِ" .  

هناد، والبزار، والخرائطى في مكارم الأخلاق، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو بن قانع عن زيد بن خارجة