Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:420-567bIbn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٥٦٧b

"عَنِ ابْن عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَجُل لِرَسُول الله ﷺ : إِنِّى أُرِيدُ الْغَزْوَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله ﷺ : عَلَيْكَ بِالشَّامِ، فَإِنَّ الله قَدْ تَكَفَّلَ لى بالشَّامِ وَأَهْلِهِ ثُمَّ الْزَمْ منَ الشَّامِ عَسْقَلاَنَ فَإِنَّهَا وَفِى لَفْظٍ: فَإِنَّهُ إِذا دَارَتِ الرَّحَى في أُمَّتى كَانَ أَهْلُ عَسْقَلاَنَ في رَاحَةٍ وَعَافِيَةٍ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:11149Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-ʿAsqalānī > Muḥammad b. Aby al-Sarī > Ḥafṣ b. Maysarah > Yaḥyá b. Sulaymān Abū Sulaymān al-Madīnī > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I want to participate in battle for the sake of Allah." He replied, "You should go to Sham (Syria), as Allah has granted me provision and protection for it. Stay in Azraq in Sham, as when calamities afflict my ummah (community), its people will be in goodness and well-being."  

الطبراني:١١١٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبي السَّرِيِّ ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْمَدِينِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ الْغَزْوَ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «عَلَيْكَ بِالشَّامِ فَإِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ وَالْزَمْ مِنَ الشَّامِ عَسْقَلَانَ فَإِنَّهَا إِذَا دَارَتِ الرَّحَا فِي أُمَّتِي كَانَ أَهْلُهَا فِي خَيْرٍ وَعَافِيَةٍ»  

suyuti:420-281bIbn ʿAbbās > a man Atá al-Nabi ﷺ > Inniá Urīd > Aghzū > ʿAlayk Bi-al-Shhām And ʾAhlih Thum al-Zam from al-Shām ʿAsqalān Faʾinnahā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٢٨١b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أَغْزُوَ، فَقَالَ: عَلَيْكَ بِالشَّام وَأَهْلِهِ، ثُمَّ الْزَمْ مِنَ الشَّامِ عَسْقَلانَ (*)، فَإِنَّهَا إِذَا دَارَتْ الرَّحَى فِى أُمَّتِى كَانَ أُهْلُهَا فِى رَاحَةٍ وَعَافِيَةٍ".  

الديلمى
suyuti:15612a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦١٢a

"عَليك بِالشَّام وأهْلِهِ، ثُمَّ الزَم مِنَ الشَّام عَسقَلَانَ، فَإِنهَا إِذَا دَارَت الرَّحَى فِي أُمَّتِي كَانَ أهْلُهَا فِي رَاحَة وَعافِية".  

[قط] الدارقطنى في السنن والديلمى عن ابن عباس)